Гэллико, Пол. Белая гусыня
“Среди любимых писателей моего детства Пол Гэллико – первый”.
Джоан Роулинг
“Белая гусыня” – рассказ о любви и войне, написанный в 1941 году и получивший престижную премию О. Генри, был переведен на множество языков и завоевал сердца читателей всех континентов. Вы держите в руках трехсотое издание – первое на русском языке.
“Я ненастоящий писатель” – говорил автор о себе. Пол Гэллико был военным корреспондентом, после войны много путешествовал и подолгу жил в разных странах, четырежды был женат и, кроме своих жен и детей, любил фехтование, рыбную ловлю в океане и животных: у него дома жили двадцать три кошки и дог. Но больше всего он любил рассказывать. За почти восемьдесят лет жизни он написал более сорока книг. И еще сорок сценариев. Русские читатели знают “Томасину”, “Дженни” и “Цветы для миссис Харрис” в прекрасных переводах Н. Л. Трауберг, а любители кино – “Приключения Посейдона” и “Безумную Лори”. Но именно “Белая гусыня” осталась самой прославленной книгой Пола Гэллико.
Изюминки:
Награды рассказа “Белая гусыня”: престижная премия О. Генри
Впервые на русском языке!
Перевод российского кинорежиссёра Олега Дормана.
Гэллико, Пол. Белая гусыня / Пол Гэллико;переводчик Олег Дорман;художник Роман Рудницкий. – Москва : Клевер-Медиа-Групп, 2016. – 77 с. : илл.