В среду в Нарвской центральной библиотеке собрались почитатели творчества нарвской поэтессы Татьяны Зряниной. Вечер состоялся накануне 100-летия со дня ее рождения, которое проживающие в Нарве и Ивангороде родственники поэтессы отметили вчера, 8 декабря.
Факты биографии
Уроженка кубанского города Майкоп Татьяна Зрянина (Фарфоровская по девичьей фамилии) родилась в 1910 году в интеллигентской семье. Ее мама - Варвара Ивановна - закончила в Санкт-Петербурге Институт благородных девиц, ездила на языковую практику во Францию и Германию. Отец закончил Тартуский университет.
Семья Фарфоровских была очень известной в Майкопе, там бывали известные по тем временам деятели искусства, культуры, такие как Корней Чуковский, Анатолий Луначарский.
В родовом доме летом собирались все родственники, дети издавали газету о маленьком государстве — своей семье. Все народы этого «государства» беспрекословно подчинялись решениям «партии и правительства», которые олицетворяла бабушка. И только одна маленькая «народность» по имени Таня не желала подчиняться общему идейному курсу. Специальная колонка в этой газете напоминала домашним о том, кто с кем не разговаривает, потому как поссорился...
Татьяна Зрянина поступила на филологический факультет педагогического института имени Герцена в Ленинграде. Ее «производственная» практика началась чуть раньше. После окончания девятилетки с педагогическим уклоном она преподавала в 4-м классе одной из майкопских школ. Ей было 16 лет, а ее ученикам – по 10. Именно тогда она поняла, что ей нравится преподавать. Сначала она поступила в Кубанский пединститут, где проучилась год. На второй курс перевелась в Ленинград, где жил и преподавал в Ленинградском университете ее отец.
С будущим мужем — Василием Антоновичем Зряниным — Татьяна встретилась в 1934-м. Еще через год на свет появилась дочь Ольга, а в 1937-м — сын Сергей.
Во время войны вместе с матерью и детьми пережила немецкую оккупацию. В одной из станиц под Краснодаром им удалось выжить благодаря поддержке простой колхозницы.
Зрянина разделила судьбу тысяч вдов, которым выпало в одиночку растить, воспитывать и учить детей: с фронта Василий так и не вернулся. Похоронка на него пришла в 43-м. В те дни она, оплакивавшая мужа, читала своим студентам «Слово о полку Игореве».
Это было в Адыгейском институте, где трудовая деятельность педагогов после окончания войны началась совсем не с лекций: во время оккупации в институте располагался немецкий госпиталь и, прежде чем пригласить студентов на занятия, надлежало очистить здание и институтский сад. Чего только ни насмотрелись в ходе этой расчистки молодые учительницы: полуистлевшие руки, ноги, трупы...
В голодные послевоенные годы, чтобы было на что покупать еду, Татьяна Зрянина вынуждена была продавать ценные вещи своей семьи. В 50-е годы прошлого века Зрянина подрабатывает везде, где только можно, в том числе публикуется в профессиональных педагогических журналах.
Нарвский период
В Эстонию Зрянина приезжает в 1963 году. Расстаться с родиной ей было непросто. О переживаниях по этому поводу рассказывают строчки ее стихов, ее «живой» голос, записанный на аудиопленку, которую и прослушали участники встречи в библиотеке. Этот голос очень трогательно отзывается о «северяночке Нарве» и о том Севере, который - «дикая отрава не отпускает от себя».
Любят и помнят
Среди участников встречи были родственники, бывшие коллеги Татьяны Зряниной, педагоги, поэты, которых, когда-то начинавших, она поддержала добрым словом, некоторым даже дала краткий курс стихосложения. Пришли на эту встречу и представители поколения еще молодого, но уже состоявшегося в поэзии. Пришли также люди, поэтами не являющиеся, но ценящие поэтическую мысль и помнящие Татьяну Зрянину как человека большой и щедрой души.
Нарвский педагог, краевед, составитель сборников о выдающихся нарвитянах и автор большинства очерков в них Оскар Ида сотрудничал со Зряниной, когда еще был директором Нарвской основной школы №8. Он вспомнил, что Зрянина вела в школе литературный кружок, работала с педагогами, которых познакомила с ленинградской поэтессой Еленой Вечтомовой — супругой русского поэта и прозаика Юрия Инге. Оскар Оскарович попросил присутствовавшего на встрече сына Татьяны Зряниной Сергея Васильевича рассказать одну семейную историю, связанную с возрастом поэтессы и повлекшую впоследствии многие недоумения библиографов Зряниной и ее собственные проблемы.
Как «хвостик» вышел боком
Оказалось, что истинная дата рождения Зряниной — 8 января 1910 года — из-за девичьего каприза (Тане, выходившей замуж, не симпатизировала мысль о том, что муж ее моложе) в паспорте была исправлена ею на 1916 год («Всего-то один хвостик к нулю подставила!»). Впоследствии эта нестыковка в возрасте, по словам сына, ее постоянно мучала и особенно сказалась на сроке назначения пенсии.
Сергей Зрянин, удивительно похожий на мать (в этом мнении пришедших на встречу укреплял и живописный портрет поэтессы кисти нарвского художника Александра Патракеева, доставленный на время работы выставки в библиотеку из фондов Нарвской художественной галереи), поведал также о том, что именно он был ее первым слушателем, рецензентом и критиком. На его робкие замечания после прочтения очередного нового стихотворения Татьяна Сергеевна чуть ли не обижалась: «Вечно ты придираешься!..» А дня через два приносила сыну исправленный текст: «Почитай, я здесь изменила...».
Она часто возвращалась к написанному и много раз переделывала, переписывала, оттачивала. В ее первых тетрадках-черновиках, представленных на выставке, тоже много правки, сделанной ее рукой.
Поклон Учителю
Бурно развиваться поэтическое творчество Зряниной начало именно в Нарве. Благодаря ее дружеским связям с ленинградским литературным объединением «Радуга» и нарвитяне смогли познакомиться с творчеством многих питерских поэтов и писателей. На выставке представлено много сборников русских и эстонских авторов, являющихся дарственными экземплярами с автографами. Кстати, именно благодаря стихам Зряниной, сделанным с помощью заранее заготовленных переводчиками подстрочников, многие русскоязычные читатели впервые для себя открыли эстонских поэтов Айру Каал и Вийви Луйк.
На вечере держали слово и представители нынешней литературной элиты нашего города. Михаил Румянцев, редактор и составитель сборника стихов нарвских поэтов «Ars longa - Kunst on igavene», отметил необычайное умение Зряниной держать внимание зала. Чтение стихов — искусство камерное, и им нарвская поэтесса владела в совершенстве. Румянцев сообщил, что летом отправится в Майкоп и готов отвезти туда вещи, которые могли бы дать на родине начало музею Татьяны Зряниной.
Нарвская поэтесса Татьяна Соколова была одной из тех, кто по праву могут называть себя учениками поэта Зряниной. Соколова рассказала, как состоялось их знакомство в 1971 году, с каким трепетом она дала на прочтение Татьяне Сергеевне свои четыре отобранные стихотворения, как сдержанно та их похвалила и как после этой встречи у юной Татьяны «поубавилось спеси» и добавилось требовательности к собственным сочинениям. Зрянина очень ждала появления стихотворных сборников своей ученицы — и дождалась. Это, наверное, лучшая награда учителю. Сегодня Татьяна Соколова — состоявшийся поэт. Она уверена, что на 90 процентов обязана Зряниной тем, что ее поэтическая жизнь сложилась именно так.
Война — тема особенная
Тема войны — особняком стоит в творчестве Зряниной. Слишком многое с нею было связано и слишком дорогая цена заплачена за Победу. Светлана Горпинченко, декламировавшая строчки Зряниной о Пискаревском мемориале в Ленинграде, отметила также небывало трепетное отношение поэтессы к природе. Рассказала о том, как она умела радоваться сосновому лесу, пению соловьев, ползущему по травинке жуку. Зрянина учила и детей любить природу, часто приходила со своими беседами в детский дом.
Вокруг одной сосны с деревянной лесенкой на верхушке, обнаруженной в Ивангородском лесу сыном Сергеем, собиравшим там грибы, развернулась большая патриотическая работа с привлечением школьников. В ней активнейшее участие приняла и Татьяна Зрянина. В ходе этой работы выяснилось, что это дерево служило наблюдательным пунктом, с которого во время обстрела советской армией немецкой линии «Пантера» велась корректировка огня.
А когда поэтесса слушала песни о войне, она совершенно не могла оставаться равнодушной. Так, когда-то она, затаив дыхание, слушала песню про журавлей в исполнении ученика 4-й средней школы Иосифа Никитина. Когда юноша закончил петь, Татьяна подошла и поцеловала мальчики. Теперь Иосиф — взрослый музыкант. Работает в Италии, Испании и Германии. Узнав от матери Зои Никитиной, что в Нарве намечается вечер, посвященный памяти Татьяны Зряниной, Иосиф попросил маму обязательно побывать на нем и сказать, что ученики, с которыми работала Татьяна Сергеевна, помнят ее и любят.
По окончании вечера пришедшие на него благодарили библиографа библиотеки Татьяну Криволап, подготовившую эту встречу, и весь коллектив библиотеки, бережно хранящий память о великой (теперь это уже ни для кого не вопрос) нарвской поэтессе.
Нарвская Газета (2010) Nr.02, 09.янв., с. 4
Соболева, Н.