Зоны для удаленной работы в Нарвской центральной библиотеке  

Нарвская центральная библиотека предоставляет удобные зоны для индивидуальной или групповой удаленной работы.

Дополнительная информация и бронирование помещения по тел. 3592415 или tehnika@narvalib.ee

IMG b7fd86a638f4b21898025ac141531804 V

   

Новая услуга!  

Уважаемые посетители библиотеки.

В рамках года движения в библиотеке, на 3 этаже, установлен тренажер для ходьбы.
Тренажером могут пользоваться лица старше 12 лет.

20230307 133053

   

Игровая комната  

В детском отделе Нарвской центральной библиотеки открылась новая игровая комната, где можно приятно провести время.

2024 07 17 11 37 43 431

   
   
foto


Спецвыпуск детского журнала Täheke на русском языке, почти весь тираж которого — 4000 экземп­ляров — уже распространен бесплатно в русских школах, детей развеселил, но у некоторых родителей вызвал неоднозначную реакцию.

Отец нарвского первоклассника, получившего в школе журнал в подарок, написал в местную газету «Нарва» возмущенное письмо, которое затем появилось на нескольких инфопорталах: «Первое, что я услышал от сына: «Папа, я там прочитал в книжке надпись «Весна и какашка».

Я подумал, что, возможно, сын неправильно прочел слово, но когда я начал ознакомление с этой книжкой, у меня были смешанные чувства. Как говорится, это было бы смешно, если бы не было так грустно».

Возмутила читателя не только аннотация к «Весне и какашке» Андруса Кивиряхка, но и помещенный в журнале рассказ из этой книжки под названием «Папины носки».

Чувство юмора
Главный редактор Täheke Илона Мартсон сказала, что такая реакция ее не удивляет: некоторые эстонские родители тоже книгу не приняли.

«Литература, в том числе и детская, должна затрагивать — если это хорошая литература. Если мы будем писать только о зайчатах и медвежатах — это нынешнему ребенку может показаться и неинтересным. А вы сами видели, как детям понравился рассказ о папиных носках.

Может быть, у некоторых взрослых что-то с чувством юмора?» — сказала Мартсон, которая во вторник в Нарвской центральной библиотеке в ходе встречи со второклассниками Солдинаской гимназии познакомила их с содержанием спецвыпуска.

Рассказ Кивиряхка развеселил детвору.
Многие дети во время встречи в библиотеке сказали, что им нравятся и другие книги Андруса Кивиряхка — «Лимпа и пираты», «Лотте из Деревни изобретателей». «Эти книги популярны у детей. «Весну и какашку» тоже обязательно закажем», — сказала директор Нарвской центральной библиотеки Ингрид Эрилайд.

Проект продолжится
Нынешний спецвыпуск Täheke на русском — третий за последние семь лет. Русские дети проявили к нему живой интерес: спрашивали, сколько он стоит, где можно купить, и могут ли они тоже присылать в журнал свои смешные истории и рисунки.

Цель спецвыпуска на русском языке — познакомить детей, родителей, учителей с новыми книгами эстонских авторов, изданными на русском языке. В русском номере представлены Андрус Кивиряхк, Айно Первик, Леэло Тунгал, Пирет Рауд и Кристийна Касс.

Переводчики спецвыпуска — Татьяна Верхоустинская, Майя Мельц и Михаил Яснов. Спецвыпуск финансировало Министерство культуры и Kultuurkapital.

По словам представителя Министерства культуры в Ида-Вирумаа Артема Теплюка, этот проект оказался очень удачным. «Мы обязательно будем его продолжать. Также будем думать и о том, чтобы издавать больше переводов эстонской детской литературы на русский язык», — сказал Теплюк.

Токарева, И.

Postimees (2011) Nr.030 11.фев. с. 6
http://rus.postimees.ee/386578/taheke-vyshel-na-russkom-jazyke

 

   

Инфоресурс Äripäev  

info
   
Narva linna andmekaitsetingimused
   
EPR logo final
   

Уважаемые читатели!  

logoКаждый первый понедельник месяца - День прощения читательской задолженности.

   

Компьютер для начинающих  

notebookНарвская центральная библиотека организует индивидуальные консультации по использованию компьютера.
Если Вы не знаете, как зайти в Интернет или как сохранить информацию, если у Вас возникли проблемы с электронной почтой или с компьютерной мышкой, не стесняйтесь, приходите в библиотеку!

ИТ-специалист проводит консультации в удобное для вас время по рабочим дням 10.00-17.00. На консультацию можете зарегистрироваться заранее по тел.          56 311 410
   

Технология 3-D печати  

3d printer costУзнай о 3D принтерах и 3D печати больше.
Приглашаем вас на бесплатные мастер-классы по 3D печати в инновационной лаборатории Маkеrlаb в Американском центре.
Регистрация по телефону: 55 35 377
   

Работа на лазерном резаке  

llУзнайте о лазерной резке и приёмах работы на станке!

Приглашаем вас на бесплатные мастер-классы по лазерной резке в инновационной лаборатории Маkеrlаb в Американском центре.

Регистрация по телефону: 56 311 410
   
© Narva Keskraamatukogu 2022