В Центральной библиотеке Нарвы в пятницу прошла презентация изданной в Санкт-Петербурге книги нарвского историка Геннадия Петрова. В презентации приняли участие Генеральный консул Российской Федерации в Нарве Дмитрий Казённов, первые лица города Александр Ефимов и Тармо Таммисте, представители общественных организаций граждан России и российских соотечественников, депутаты горсобрания Нарвы.
290 страниц переплетены в том, который называется ”Печальная книга или узники Принаровья за последние 500 лет”.
С пониманием и состраданием автор рассказывает нам о людях, живших на этой земле, перенесших тяготы и лишения, истребленных в войнах и смутах, погибавших в заточении. Великий принцип „Никто не забыт, ничто не забыто”, которым руководствуются тысячи людей, сохраняющих для потомков исторические факты и имена, в полной мере реализуются в этой книге”, — говорится в аннотации издателя.
Очерки об узниках c XVI по XIX века будут безумно интересны тем, кто всерьез интересуется историей России и Эстонии. А вот последующий раздел, относящийся к XX веку, открывает новые страницы истории Эстонии, относящиеся к периоду Второй мировой войны.
Язык документов, используемый в книге, точен. ”В Актах упоминается о семи концлагерях и тюрьмах, но, по мере возвращения свидетелей, очевидцев, число известий о местах лишения свободы возрастало и возрастало. В настоящее время уже можно говорить о тринадцати местах лишения свободы в нынешней городской черте Нарвы, четырех — в черте Ивангорода, и о восьми — в Принаровье. 30 (!) тысяч гражданских лиц и военнопленных, узников принаровских концлагерей и тюрем не дожили до дня освобождения: они были замучены, умерли от голода, болезней и ран, расстреляны или повешены нацистами”.
Теме Холокоста в Принаровье посвящена глава ””Judenfrei” или решение еврейского вопроса”. Используются воспоминания Степана Владимировича Рацевича. Вот одно из них.
”За зданием городской Ратуши, на узкой Гельсингерской улице, протянувшейся от Рыцарской до Вирской улиц, фашисты в первую очередь ликвидировали еврейскую синагогу, превратив здание в пересыльную тюрьму. Сюда доставлялись советские военнопленные и так называемые ”эвакуированные” — принудительно вывезенные из оккупированных районов жители. В синагоге очутилась и советская писательница Вера Панова, которую война застала в одном из дачных пригородов Ленинграда….
„Зал нарвской синагоги, — описывает место своего заключения писательница, — громадно-высокий, голый, симметричной и унылой архитектуры. Зимние сумерки, голубеют выходящие в высоту окна, на них черными силуэтами Давидовы щиты — шестиугольные звезды. По узкой лестнице мы поднялись на хоры, там были нары, устланные соломой. Здесь предстояло жить сколько-то времени. Потом пришла раввинша, маленькая, страшная, похожая на сверток каких-то траурных лоскутков — вдова раввина. У нее фашисты убили всех, вплоть до внуков и правнуков”…”.
Историк Геннадии Александрович Попов прежде работал директором Ивангородского музея. Сейчас он на пенсии. В день выхода книги портал Delfi поинтересовался у автора, сколько времени он работал над ”Печальной книгой” об узниках Принаровья.
”Восемь лет. А, фактически, с детства. Когда был маленьким, лазил с ребятами по развалинам Ивангородской крепости, и в так называемом пороховом амбаре своими глазами увидел, успел увидеть, надписи, которые оставляли перед казню советские подпольщики. Там в годы войны была тюрьма гестапо. И я никогда в жизни не забуду то, что там увидел. К сожалению, от этих прощальных надписей ничего теперь не осталась, но я опубликовал некоторые, основываясь на документах”, — рассказ Геннадий Попов. В книге есть глава ”Стены рассказывают”.
Геннадий Александрович рассказал, что издание книги стало возможным, благодаря поддержке Правительства Ленинградской области, содействию областного Комитета по печати и связям с общественностью.
- Примерно 150 нарвитян участвовали в презентации книги. Автор рассказал, что в о время, когда он руководил Ивангородским музеем, у него была возможность изучать документы, которые в советское время были засекречены. Так что книга вполне может являться пособием для старшеклассников и студентов, изучающих историю, — сказал порталу Delfi руководитель Союза российских граждан Нарвы Геннадий Филиппов.
Часть тиража в 2 тысячи экземпляров была вручена участникам презентации, другая часть поступила в книжные магазины.
http://rus.delfi.ee/daily/virumaa/v-narve-predstavili-pechalnuyu-knigu?id=75143231
Лето - время каникул и отпусков, но к литературно-музыкальной гостиной Кренгольмского филиала городской центральной библиотеки это не относится. В прошлом месяце здесь состоялась встреча с давним другом ее читателей профессором физики из Тарту Яаком Кикасом, а буквально на днях – с историком культуры Юрием Таракановым- Штерном.
У каждого из них своя сфера деятельности, свой круг интересов и общения. Но в чем они схожи – так это в том, что оба являются интереснейшими людьми. Как приходилось наблюдать, собеседники вне зависимости от рода занятий и возраста, готовы слушать их, не замечая времени.
Профессор Кикас, не раз бывая в библиотеке, выступал перед читательской аудиторией, которую составляли дети – от дошколят до гимназистов, их родители, а также люди старшего поколения, в прошлом педагоги, медики, инженеры. Приезжал профессор с лекциями, а вернее сказать, с беседами и увлекательнейшими опытами, за которыми слушатели наблюдали с широко открытыми глазами. Последний раз, о котором было упомянуто вначале, известный всей стране ученый и, помимо этого, один из основателей научного центра Ahhaa тоже привез опыты, но не столько физические, сколько фотографические, однако созданные с использованием, применением различных физических явлений.
Фотополотна профессора физики Яака Кикаса настолько интересны и оригинальны, что заставляют восхищаться не только дилетантов, но и известных нарвских фотомастеров, какими являются Ирина Кивимяэ, Валерий Болтушин, Дмитрий Лешихин.
Первая часть работ Яака Кикаса до сих пор экспонируется в библиотеке, вторую он обещает привезти в сентябре.
Не меньший интерес у читателей вызвала также встреча с, как его представили, искусствоведом, философом и поэтом Юрием Таракановым-Штерном. Первыми с ним познакомились известный в нашем городе музыкальный педагог Людмила Токарева и ее сын Александр, и предложили в качестве гостя ведущей литературно-музыкальной гостиной Наталье Белоцерковской. А она, в свою очередь, - читателям.
Юрий Тараканов-Штерн рассказывает о том, что у кого-то на слуху, а кому-то вообще неизвестно, и о чем, как он сам справедливо заметил, «ни в книгах, ни в Интернете не прочитаешь». Ведь это то, что он увидел собственными глазами, пропустил через собственное сердце, прочувствовал, осмыслил и теперь рассказывает слушателям - умно, образно, увлеченно, ярко, с острой приправой из собственных оценок. И нетривиально - будто был лично знаком с «гипермаксималистом» Микеланджело, старавшемся до совершенства доводить все, за что брался, «психопатичным» Караваджо и другими историческими персоналиями.
Юрий – большой оригинал по части умозаключений и выражения своих мыслей. Как вам его утверждение, что лучше всех о музыке пишет Ницше или что Лувр по сравнению с галерей Уффици во Флоренции – ничто?
Юрий и сам по себе любопытнейший человек. Как сообщает о нем Интернет и как рассказывал сам Юрий во время встречи в библиотеке, он бывший антисоветчик, давний эмигрант, получивший образование в США, 18 лет проживший в Италии - сначала экскурсовод, а потом владелец турфирмы, показывающий туристам любимую Флоренцию такой, какой другие гиды туристам не показывают.
Когда-то, будучи молодым и живя в России, он долго и упорно добивался установления памятника жертвам культа личности, а когда реализация этой идеи стала возможна, ему предложили покинуть страну. Он и по сию пору убежден, что души погибших от сталинских репрессий не дадут России спать спокойно, пока им не будет воздана должная память.
Сегодня Юрий Тараканов-Штерн по-прежнему живет в Италии, однако при этом часто приезжает в Эстонию, в Нарва-Йыэсуу, где у него дача. А значит, у нас будет возможность встретиться с ним вновь. Не пренебрегайте ею - общение с умными, интересными людьми, обаяние их знаний открывает мир, который мы пока не знаем. Или видим его не так широко, каким он есть на самом деле.
Наша справка:
Действующей при Кренгольмском филиале городской библиотеки литературно-музыкальной гостиной в сентябре нынешнего года исполняется 8 лет. В ближайших планах ее завсегдатаев – выездная встреча с учеными Института физики в Тарту и экскурсионная поездка по побережью Финского залива под названием «Северная Эстония – берег десяти бухт». А в рамках традиционной ежегодной акции «Нарва – осенняя столица Эстонии» - встречи в стенах библиотеки с работниками культуры Финляндии и юными джазменами Нарвской музыкальной школы.
Екатерина Москаленко
http://prospekt.ee/razvlechenija/4812-o-chem-v-knige-i-internete-ne-prochitaesh.html
Завершился учебный год. Впереди – долгожданные летние каникулы. И детский отдел Нарвской центральной библиотеки ждет своих старых и новых читателей. Вас ожидает много интересного!
Летом продолжатся встречи ребят с «книжными» собаками. Каждый вторник, с 16.30 до 17.30, Барни, Фаня и другие «книжные собаки» будут рады увидеться со своими юными друзьями – маленькими читателями. Эти спокойные и умные собаки делают следующее: сидят напротив маленького ребенка и «очень внимательно слушают», как ребенок читает вслух книжку. Считается, что дошкольникам и младшим школьникам может быть проще научиться читать или улучшить навыки чтения, если в роли слушателя – собака, которая не комментирует услышанное. Подобный опыт существует в библиотеках США, Финляндии, а также в Таллинне и Тарту.
В июне детскую библиотеку активно посещают ребята, отдыхающие в пришкольных лагерях. Для них сотрудники детского отдела на протяжении вот уже ряда лет специально разрабатывают познавательно-развлекательные программы. Ребят из пришкольных лагерей ждут встречи с играми «Кот Саймона», «Плавали, знаем», занятиями «Проделки Финдуса» и «Чудесный цветок», в ходе которых можно будет не только получить новую информацию, но также блеснуть и собственными знаниями. Неизменным успехом пользуется традиционное «Путешествие в Книжный город» – знакомство с детской библиотекой, с ее книгами – большими, маленькими, звуковыми, книгами-трансформерами, книгами-сюрпризами и прочими, не менее интересными изданиями.
С 25 июня в детской библиотеке для юных читателей вновь стартует Программа летнего чтения «Лето с книгой». К участию приглашаются дошкольники и школьники с 1 по 9 класс. Библиотекари подобрали более 60 очень интересных книг. Эти книги можно будет взять домой. При возврате книг ребятам предложат ответить на 2-3 вопроса по тексту произведений. Если даны правильные ответы, то читатель получает приз – мороженое. Программу летнего чтения, которая продлится до 31 августа (или пока хватит мороженого), поддерживают Фонд азартных игр и Нарвский отдел культуры.
Более полную информацию об этом мероприятии можно получить на сайте Нарвской центральной библиотеки (http://www.narvalib.ee/lastekas/kanikulyi).
К услугам школьников несколько компьютеров с возможностью выхода в Интернет.
На третьем этаже можно познакомиться с выставкой творческих работ на тему «Здравствуй, лето!», на которой представлены рисунки и поделки ребят из детских садов нашего города.
И, конечно же, в детском отделе можно:
– взять домой книги и журналы;
– найти ответ на любой интересующий вопрос;
– поиграть в познавательные и настольные игры, пазлы;
– провести свое свободное время интересно и с пользой.
Словом, в детской библиотеке каждый найдет себе занятие по душе.
Уважаемые родители! Ваш ребенок еще не является читателем библиотеки? Подарите ему радость встречи с добрым и чудесным миром книги.
Дорогие ребята! Лето только начинается, многие книги вами еще не прочитаны, так что мы будем рады видеть вас и ваших родителей в детской библиотеке.
По информации
Нарвской центральной библиотеки
В Нарвской центральной библиотеке прошел День книги и розы, который в Нарве отмечают уже второй год подряд.
День книги и розы — праздник семейный. Он пришел в Эстонию из солнечной Каталонии. Как и в прошлом, так и в этом году организаторы праздника предложили интересную и разнообразную программу, связанную с историей, культурой, традициями Испании, всемирной литературой и, конечно, розами.
Поэтому каждый, кто пришел в этот субботний день в библиотеку, мог найти себе занятие по вкусу и возрасту. Любители книг могли отыскать интересную книгу для своей домашней библиотеки в книговороте; ценители поэзии приняли участие в марафоне чтения «Стихи Прекрасной Даме»; те, кто хотел проверить свои знания и эрудицию, поучаствовали в интерактивной игре «Открытие Испании», в информине «И снова о любви» и семейной э-викторине. Можно было поучаствовать и в мастер-классах по декупажунастенных часов от Gagarin Keskus, по изготовлению открытки «Розы» в модной технике «скрапбукинг» (преподаватель Маргарита Маевская), и макияжу от салона красоты «Freesia», или в лотерее от косметической фирмы «Oriflame». Кто-то с интересом послушал обзор испанской литературы. Самые маленькие участники семейного праздника могли заняться изготовлением испанского веера и головы лошади Дон Кихота Росинанта, а также посмотреть мультфильм «Дон Кихот».
На церемонии открытия Дня книги и розы присутствовали представители посольства Испании в Эстонии г-н Хорхе Хернандес и г-жа Фредерика Эстелла, а также сотрудник Генерального ко- нсульства РФ в Нарве Андрей Сургаев и председатель Нарвского горсобрания Александр Ефимов, который выразил надежду, что этот праздник станет для Нарвы традиционным.
Знаменитую «Бесаме мучо» можно было услышать на открытии в исполнении выпускницы Российской академии музыки им. Гнесиных, преподавателя Нарвской Хоровой школы Елены Коломийцевой.
Мероприятие состоялось благодаря усилиям и инициативе сотрудников Нарвской библиотеки и поддержке Посольства Испании в Эстонии, а также Фонда азартных игр.
Ирина Лоскуток
http://narvacity.ee/2016/04/29/v-vyhodnye-ispaniya-zaglyanula-v-narvu/
Вынесенные в заголовок слова, сказанные представителем посольства Испании на Дне книги и розы в Центральной библиотеке, не имеют, конечно, никакого отношения к нарвским реалиям. Хотя – да, «рыцарь печального образа» нашел бы в нашем городе не один объект для пристального внимания.
Но 23 апреля в библиотеке был праздник. «Книга и роза, любовь и свобода…». В этот день сошлись несколько дат: Всемирный день книг и авторского права, 400 лет памяти великого испанского писателя Мигеля де Сервантеса. И сама традиция праздника книги и розы берет свое начало в Испании, в Каталонии. Поэтому неудивительно, что библиотека встречала своих гостей в испанском стиле: звучала зажигательная и чувственная музыка, на экране актового зала шел видеоряд о жизни и традициях Испании, а пол зала был усыпан лепестками роз. И, конечно, великолепная подборка книг, выставленных здесь же, – от красочных альбомов гениев живописи, в том числе из собрания музея Прадо, до сочинений великих испанских писателей и поэтов. Какие имена – Сервантес, Лопе де Вега, Федерико Гарсия Лорка, Веласкес, Гойя, Сальвадор Дали…
В испанском стиле были одеты и встречающие гостей работники библиотеки, начиная с директора Марицы Орт. Яркие платья и костюмы в национальных цветах, и обязательный атрибут – большая алая роза. Можно сказать, что выглядели они даже «более испанскими», чем гости из посольства этой страны – Хорхе Хернандес и Фредерика Эстелла.
Несмотря на то, что в этот день в Нарве параллельно проходило еще несколько значимых мероприятий (Международные соревнования по фигурному катанию Narva Spring 2016, забег Юрьевой ночи, праздник в FAMA), людей в библиотеке собралось немало. Были «высокие гости» – председатель горсобрания Нарвы Александр Ефимов, консул Генерального консульства России Андрей Сургаев и, как уже говорилось, представители посольства Испании в Эстонии.
– Этот праздник отмечают по всему миру, – сказала Марица Орт, – не остаемся в стороне и мы. Постарались соединить в одном мероприятии все даты. Конечно, если бы не поддержка посольства Испании, так красиво этот праздник мы провести не смогли бы. Но и мы не только выдаем книги, но и умеем делать красивые и интересные вещи!
Приветствие в зале прозвучало на четырех языках – эстонском, русском, испанском и английском. Состоялся и обмен подарками с сопутствующими добрыми словами. Именно тогда Хорхе Хернандес и сказал о Дон Кихоте и Нарве, но имел в виду, что идальго ставил своей целью изменить мир к лучшему.
– Такая же задача стоит и перед всеми нами, – подчеркнул испанский дипломат.
А как общий подарок прозвучали испанские песни, в том числе несравненная «Бессаме мучо», в исполнении педагога Нарвской хоровой школы Елены Коломейцевой.
День книги и розы не ограничился «официальной частью». Программа его была насыщенной и разнообразной. Начавшись с «книговорота», к празднику имевшего отношение опосредованное, но пользующееся большой популярностью, она продолжилась и «марафоном чтения» испанских авторов, и художественной выставкой, и мастер-классами, и интерактивной игрой «Открытие Испании», и даже салоном красоты.
Но в центре событий была, конечно, великая испанская литература – не будем забывать, что День книги и розы проходил в библиотеке. То есть в «учреждении, собирающем и хранящем произведения печати и письменности для общественного пользования». А одной из главных задач библиотек сегодня, в век всеобщей компьютеризации, является сохранение интереса к живой книге, к чтению. И такие праздники, какой прошел 23 апреля, весьма и весьма этому способствуют.
Как известно, 2016 год объявлен в Эстонии Годом морской культуры. Море присутствует почти во всех сферах нашей жизни, от моды до архитектуры. Писатели, музыканты и творческие люди получают вдохновение от моря.
В начале года в Эстонии был объявлен конкурс идей, который, по замыслу организаторов, давал возможность осуществить интересные идеи, связанные с морем. Это могли быть мастерская, лагерь или событие, которые отражают жизнь общины и задачей которых является передача идей Года морской культуры. Конкурс идей давал возможность самовыражения всем желающим, организациям и коллективам, для которых море является источником вдохновения. Идеей или проектом могли быть также звуковое произведение, инсталляция в помещении, выставка, шоу/performance, представление, письменное произведение, фотопроект и т.п.
Фонд поддержки конкурса составлял 15 000 евро. Предполагалось, что этой суммой поддержат как минимум десять различных событий или творческих идей, связанных с морской культурой. Сумма поддержки одной идеи составляла 1500 евро, в случае меньшей суммы заявки предполагалось, что будет произведено финансирование большего количества идей.
Всего на конкурс поступило 120 ходатайств. Подводя итоги конкурса, Карен Ягодин, руководитель проекта Года морской культуры, отметила, что представленные идеи были очень интересны и разнообразны, чувствовалось, что у жителей Эстонии есть большое желание в рамках заявленной темы что-то делать. Всего были отмечены 20 проектов. Нарвская центральная библиотека также оказалась в числе организаций, получивших положительное решение по итогам этого конкурса идей. Проект обратил на себя внимание жюри основательно продуманной программой для привлечения местного населения и совместного размышления о том, что каждый человек может сделать на благо окружающей среды. В своем проекте наша библиотека предложила жителям Нарвы комплекс разнообразных мероприятий, которые направлены на расширение экологической осведомленности горожан и которые планируется провести в течение нескольких предстоящих месяцев.
Так, с апреля по декабрь в библиотеке пройдет серия интерактивных книжных выставок «Море зовет», на которых будут представлены книги о море – как художественная литература, так и книги по различным отраслям знания – от судомоделизма до блюд рыбной кухни.
В мае Кренгольмская библиотека пригласит своих читателей на встречу с Андреем Черенковым, поваром парома «Принцесса Анастасия», который расскажет о своей творческой профессии, а также поделится секретами мастерства, проведя для участников встречи мастер-класс по приготовлению вкусной и полезной пищи. Гостей также будет ждать выставка моделей судов, морская викторина, разнообразные игры и веселые конкурсы.
1 июня, в День защиты детей, Нарвская центральная библиотека предложит малышам нарисовать море и его обитателей на террасе перед главным входом.
Для школьников, которые будут отдыхать после напряженного учебного года в пришкольных лагерях, сотрудники библиотеки разработали комплекс мероприятий, объединенных морской тематикой. Ребят познакомят с жизнью моря, историей морских путешествий, морскими профессиями, а также с детскими книгами, рассказывающими о романтике моря, о вечном зове морских странствий. Эти мероприятия будут проведены при активном участии нарвского Клуба юных моряков, с которым библиотеку связывает многолетняя дружба.
Сентябрь можно будет смело назвать в библиотеке месяцем морских узлов. В это время при участии горожан будет создаваться видеоверсия известной эстонской народной сказки «Запретный узел», познакомившись с которой любой сможет узнать, отчего слово моряка должно быть так же крепко, как и морские узлы, что они завязывают на канатах.
В октябре читателей библиотеки ожидают сразу два события. Одно из них – долгожданная творческая встреча с Арне Адером, известным эстонским фотохудожником, знакомым всем жителям страны по ежегодным Календарям природы, на которых запечатлены мгновения жизни эстонской флоры и фауны. Арне Адер откроет в библиотеке выставку своих работ под названием «Шторм». Также в октябре нарвитяне смогут принять участие в мастер-классе по изготовлению морских сувениров. Занятие проведет Екатерина Аверко, преподаватель Дома детского творчества.
Завершит проект в ноябре уже ставшая традиционной семейная электронная викторина под названием «Морские истории».
А совсем скоро, 15 апреля, Нарвская центральная библиотека приглашает всех желающих на открытую лекцию «Значение моря в жизни человека», приуроченную ко Всемирному дню экологических знаний. Всемирный день экологических знаний отмечается 15 апреля ежегодно, начиная с 1992 года, когда на конференции ООН в Рио-де-Жанейро, где обсуждались проблемы окружающей среды, было подчеркнуто огромное значение экологического образования населения всех стран мира для устойчивого развития человечества. Специалисты отмечают, что сегодня основной путь распространения необходимых экологических знаний лежит через просвещение населения с помощью средств массовой информации, сети Интернет и библиотек.
Лектор – Марет Вихман, ассистент лектората обществоведческих наук Нарвского колледжа Тартуского университета. Мероприятие проводится на эстонском языке. Лекция будет интересна учащимся, студентам, занимающимся проблемами Балтийского моря, а также всем, кто интересуется природой родного края.
До встречи в библиотеке!