Narva Keskraamatukogu kaugtöökoht  

Narva Keskraamatukogu pakub kaugtöökoha ruumi, mis on sisustatud vastavalt kaasaja nõutele.

Lisainfo ja ruumi broneerimine: tel. 3592415 või tehnika@narvalib.ee

IMG b7fd86a638f4b21898025ac141531804 V

   

Kreenholmi raamatukogu kaugtöökoht  

Kaugtöökoht on nüüd ka Kreenholmi raamatukogus.

Tulge ja kasutage raamatukogu lugemis- ja kaugtööruumi, et keskenduda lugemisele, õppimisele või tööle!

486405956 697809299427243 22784648015200052 n

   

Narva Keskraamatukogu mängutuba  

Narva Keskraamatukogu lasteosakonnas on avatud uus mängutuba, kus saab mõnusalt aega veeta.

2024 07 17 11 37 43 431

   

Kreenholmi Raamatukogu mängutuba  

Kutsume lapsi ja vanemaid külastama Kreenholmi raamatukogu mängutuba, et avastada uusi raamatuid ja mänge ning veetma lõbusalt aega koos sõprade ja pereliikmetega!

487998513 697802946094545 4749889155193767976 n

   

Kõndimise trenažööri kasutamine  

Narva Keskraamatukogus 3. korrusel 
saab kasutada trenažööri.
Trenazööri võib kasutada alates 12+

20230307 133053

   

Uudised

   
В воскресенье, 13 апреля, нарвитяне смогут увидеть на сцене Культурного центра «Женева» необычную постановку, оперу русского композитора Евстигнея Фомина «Орфей» в исполнении Нарвского симфонического оркестра, хора юношей Хоровой школы, хора храма Нарвской иконы Божией Матери, а также Рустема Галича, артиста и продюсера из Нью-Йорка.
Что такое мюзикл, знают сегодня все. «Иисус Христос суперзвезда», «Кошки», «Нотр-Дам», «Призрак оперы» – если не спектакли полностью, то фрагменты из них слышал и видел любой современный человек. Считается, что мюзикл – дитя ХХ века, хотя первый из них, «Black Crook», был представлен на сцене Нью-Йорка еще в 1866 году.
Однако Рустем Галич, артист, хорошо знакомый нарвскому зрителю по спектаклю «Демон» и многочисленным музыкально-поэтическим постановкам, считает, что произведение «русского Моцарта» Евстигнея Фомина по жанру можно отнести именно к мюзиклу, хотя создана опера «Орфей» в веке восемнадцатом, когда и слова «мюзикл» еще никто не знал.
Рустем Галич прибыл из Нью-Йорка в Нарву за неделю до премьеры, и в жестком графике подготовки к спектаклю нашел время дать «Нарвской Газете» широкое интервью.
- Рустем, известно, что идея постановки «Орфея» принадлежит тебе. Как она родилась?
- Идея пришла из Нью-Йорка, где несколько лет назад был запущен совместный американо-российский проект, в котором участвовали оркестр из Санкт-Петербурга и известные американские режиссеры, продюсеры и актеры. Был объявлен кастинг, и я его прошел. Три раза брались за постановку, уже были сшиты костюмы, но что-то не заладилось. Повлиял и кризис, и другие моменты. Но я познакомился с произведением Фомина, оно меня очаровало, и очень хотелось всё это сыграть. Подумал, что свет не сошелся клином на американском продюсере, и можно попробовать воплотить проект в России и Европе. Я стал этим «болеть» и заниматься.
Три или четыре года искал людей, с кем мог бы сделать «Орфея». Интерес проявила Волгоградская филармония, главный дирижер ее симфонического оркестра Эдуард Афанасьевич Серов. А в Нарве – Анатолий Щура, дирижер местного симфонического оркестра.
- Уже были спектакли «Орфей»?
- Премьера состоялась в Волгограде, и прошла очень успешно, при полном тысячном зале. Был собран очень серьезный творческий состав: симфонический оркестр, капелла, балет, на роль Эвридики привлечена сильная драматическая актриса. Получилась полноценная театральная постановка.
Нужно сказать, что к волгоградскому «Орфею» приложила руку и Нарва: костюмы, сделанные вашим художником Татьяной Сониной, во многом определили форму спектакля.
- «Орфей» нарвский сильно отличается от «Орфея» волгоградского?
- Здесь мы пошли по несколько иному пути. Разные ситуации, разные оркестры. Нарвский спектакль будет представлен в концертном варианте.
- Это хуже или лучше?
- Сравнивать нельзя, все имеет свои плюсы и минусы, прелести и недостатки. В свое время я смотрел в Карнеги-холл мюзикл с Эриком Болдуином именно в концертном варианте. Минимум декораций, оркестр и артисты, которые читают текст с листа. Зал рыдал от восторга. Эффект не меньший, чем от полноценной театральной постановки. Уходят внешние моменты, и внимание слушателя концентрируется на музыке и слове. Больше простора для воображения, зрителю не предлагается готового визуального решения.
- Для актера-чтеца такое исполнение сложнее, ответственнее?
- Трудно сказать. В каждом случае свои особенности. Это два разных жанра, каждый из которых имеет право на существование.
- Не показалось ли тебе, что Нарвский симфонический пошел по пути наименьшего сопротивления: имея опыт постановки «Метели» с Эдуардом Томаном, Анатолий Щура решил его повторить?
- Не думаю. Я участвовал в совместном концерте, где первым было мое выступление, вторым – «Метель». То есть знаю, что это такое. Творческий путь – очень разный, он зависит от энергетики коллектива, от условий его существования, и выливается такая форма, которая наиболее органична для данного оркестра. Кроме того, «Метель» и «Орфей» – по определению разные вещи. Если «Метель» – художественный текст Пушкина на фоне музыки Свиридова, то «Орфей» – это опера, где музыка и слова изначально неразрывно связаны.
- Рустем, расскажи подробнее, чего ждать зрителям в воскресенье?
- Это не будет статикой, где только музыка и голос чтеца. Оркестр, хоры, артисты, которые не будут сидеть на стульях. Я и Елизавета Дылева, играющая Эвридику, будем, конечно, двигаться.
Что нового для зрителя? Во-первых, музыка Фомина. Как-то сложилось, что, по представлению многих, до Глинки русской музыки вообще не было. И вдруг выясняется, что до этого существовал целый интереснейший пласт русской музыкальной культуры. Не случайно Фомина называют «русским Моцартом». Он учился в Италии у великих композиторов и привнес эту культуру на российскую почву. Он ведь написал несколько опер, но, к сожалению, многие из них не сохранились.
После нашего спектакля каждый сможет открыть для себя новые, очень необычные моменты. По сути, «Орфей» – мюзикл 18 века. Сейчас мы тяготеем к синтетике жанров, гордимся, что находим новые формы. А заложено все это, оказывается, было еще тогда. Хотя это и называется оперой, в ней заложены элементы поэзии, драмы, хоровой и симфонической музыки, балета. У людей будет возможность посмотреть интересный пример мюзикла 18 века.
- Текст Якова Княжнина к опере писался тоже тогда, в 18 веке. Не тяжел он для современного восприятия?
- Да, язык несколько архаичен. Я его понял, привык нему, и свою задачу вижу в том, чтобы приблизить текст к восприятию сегодняшнего дня, донести его до современного человека. Интересно ведь и то, что сначала был написан текст, а потом для него – музыка. Причем музыка Фомина – это второй вариант, сделанный по просьбе Княжнина. Сначала в «Орфее» звучала итальянская музыка. Важно для меня, как для исполнителя, и то, что этот текст не пели, хотя произведение считается оперой. Он особым образом вписан в музыку, «Орфей» – это произведение для драматического актера, написанное под музыку, по оперным канонам. И я, как исполнитель, должен укладываться в строго отведенные фразы и паузы. Выпадать из этого ритмического рисунка нельзя.
- Рустем, ты живешь в Нью-Йорке, гастролируешь в России, собираешь огромные залы. Но постоянно возвращаешься в Нарву. В чем причина?
- Творческого человека привлекает прежде всего творческая атмосфера, где было бы приятно и удобно творить. Здесь подобрался такой творческий коллектив, в котором любят меня как актера и человека, и которых полюбил я. Все это сделано с легкой руки Софии Ермолаевны Школа, председателя вашего местного общества Sophia. А когда есть такая аура, очень хорошо творить. И многие работы, которые вынашивались и рождались именно здесь, в Нарве, я затем выносил на более солидные, крупные площадки. Все имеет свой смысл.
Здесь сделано много моих программ. И премьера «Орфея» должна была состояться в Нарве, но получилась рокировка, Волгоград опередил.
- Что еще ты планируешь сделать в Нарве?
- Хочу «довести до ума» пушкинскую программу, которая предположительно будет называться «Ай да Пушкин!». И она позже также пойдет по концертным площадкам других стран и городов. То есть Нарва для меня – это некая отправная точка, инкубатор идей.
- А «Орфея» мы еще увидим?
- У Анатолия Щуры и у меня тоже есть такой запал, чтобы постановка «Орфея» была не разовым спектаклем. Постановка может получить развитие, и посмотрим, как далеко мы сможем пойти по этому совместному пути. Может быть, со временем, когда освоим концертную форму, появятся и элементы театрализации, и в итоге получится полноценный спектакль, настоящий мюзикл со всеми его составляющими.

В. Школа 

Нарвская Газета (2014) Nr.28 12.апр., с. 5
http://www.gazeta.ee/?p=37331

   

Äripäeva teabevara  

bubbleset
   
Narva linna andmekaitsetingimused
   
EPR logo final
   

Head lugejad!  

logoViivisvabalt saab raamatuid tagastada raamatukokku iga kuu esimesel esmaspäeval!
   

Arvutikursused algajatele  

notebook
Narva Keskraamatukogu pakub abi algajatele arvuti ja nutiseadmete kasutajatele. Konsultatsioonid on individuaalsed ning toimuvad Narva Keskraamatukogus.
Küsige julgesti abi. 

Ootame teid tööpäevadel kella 10.00-17.00.  Registreerida saab telefoni teel. 56 311 410
.
   

3-D printimise töötuba  

3d printer costKui sa tahad teada,
kuidas töötavad 3D printerid,
siis tule Narva Keskraamatukogu
innovatsioonilaborisse MakerLab tasuta töötuppa!

Helista 55 35 377

   

Laserlõikuri töötuba  

llKui sa tahad teada, kuidas töötab laserlõikur, siis tule Narva Keskraamatukogu innovatsioonilaborisse MakerLab tasuta töötuppa!

Helista 56 311 410
   
© Narva Keskraamatukogu 2022