Победителей определили с помощью лотереи. Ими стали:
Внимание! Встреча с Рафиком Григоряном не состоится!
Уважаемые читатели!
Заявленная встреча с Рафиком Григоряном в эту субботу (30 октября) в рамках библиотечной декады переносится на неопределенный срок. О новом времени проведения будет сообщено заранее. Следите за рекламой.
Спасибо за понимание.

У каждого с городом связана своя история, своя судьба, и каждый назовет разные причины любви и привязанности к Нарве. И не обязательно родиться здесь, чтобы полюбить город. Многие люди, которые известны в настоящее время, приехали в Нарву по разным причинам, но полюбили ее и считали своей родиной. Своими делами они внесли большой вклад в развитие города. Люди — это главное богатство города.

Мероприятия в 15 часов — Мальми 8, к. 37
На все занятия необходима предварительная регистрация (тел. 35 91467)

В журнале «Дружба народов» № 8 опубликован роман Жени Декиной «Кропаль» — это срез современного дна, история килограмма гашиша, преодолевающего путь от изготовителя в Чуйской долине к потребителю в Москве. Каждый из тех, кто пытается на запрещенном зелье заработать, уверен, что не делает ничего плохо – он просто попал в безвыходную ситуацию, и это его шанс на спасение. А на деле – все оборачивается трагедией.

25.10 Понедельник 11.00
Информативно-познавательное мероприятие «Светлячок». Делаем себя заметными в темноте и мастерим отражатели. 7+

Как разобраться в огромном мире детских книг? Кто они, детские писатели XXI века? Что значит «хорошая детская книга»? Как прочитать книгу так, чтобы ребенку было интересно?

Трансформационная игра - это уникальная возможность, никуда не спеша и не отвлекаясь, осознать глубину важных вопросов и ответов про себя, про свою жизнь, свои цели и мечты.
С 20 по 30 октября повсеместно по всей Эстонии проходит библиотечная декада. В эти дни читателей Нарвской центральной библиотеки читателей ждет сюрприз - лотерея «Счастливый билет».
Участником лотереи может стать каждый читатель, который в эти дни возьмёт домой книги. В розыгрыше будут участвовать номера читательских билетов. Ежедневно, по методу случайного извлечения, будет определяться один призёр лотереи.

Стихи представят Эдуард Теэ (на русском) и переводчик Яак Кянд (на эстонском), прозвучат рассказы о жизни и творчестве Самойлова, авторские песни на стихи Давида Самойлова в исполнении Елены Гараниной.
Последние 14 лет жизни (1976-90) Самойлов жил в Пярну на улице Тооминга, поэтому справедливо говорить о Самойлове, как о Московско-Пярнуском поэте. В пярнуский период Поэт написал много стихотворений о Пярну, эстонской природе, Эстонии в целом. Самойлов переводил на русский язык произведения Лидии Койдулы, Яана Кросса, а также других эстонских поэтов. За этот период вышло шесть сборников на русском языке (четыре издано в Эстонии), целый ряд поэм, поэтических переводов, а также исследовательские и критические материалы.
Выставка Fake ≠ Fact Info Lab основана на экспозиции Музея труда Travelling Democracy Lab, которая в свою очередь базируется на материалах Шведского совета по медиа. Travelling Democracy Lab была впервые проведена в 2018 году и объездила всю Швецию, укрепляя способности учащихся и молодых людей в самостоятельной оценке степени доверия и идеологической подоплеки различных источников.