Narva Keskraamatukogu kaugtöökoht  

Narva Keskraamatukogu pakub kaugtöökoha ruumi, mis on sisustatud vastavalt kaasaja nõutele.

Lisainfo ja ruumi broneerimine: tel. 3592415 või tehnika@narvalib.ee

IMG b7fd86a638f4b21898025ac141531804 V

   

Kreenholmi raamatukogu kaugtöökoht  

Kaugtöökoht on nüüd ka Kreenholmi raamatukogus.

Tulge ja kasutage raamatukogu lugemis- ja kaugtööruumi, et keskenduda lugemisele, õppimisele või tööle!

486405956 697809299427243 22784648015200052 n

   

Narva Keskraamatukogu mängutuba  

Narva Keskraamatukogu lasteosakonnas on avatud uus mängutuba, kus saab mõnusalt aega veeta.

2024 07 17 11 37 43 431

   

Kreenholmi Raamatukogu mängutuba  

Kutsume lapsi ja vanemaid külastama Kreenholmi raamatukogu mängutuba, et avastada uusi raamatuid ja mänge ning veetma lõbusalt aega koos sõprade ja pereliikmetega!

487998513 697802946094545 4749889155193767976 n

   

Kõndimise trenažööri kasutamine  

Narva Keskraamatukogus 3. korrusel 
saab kasutada trenažööri.
Trenazööri võib kasutada alates 12+

20230307 133053

   

Uudised

   

Этим летом Нарвская центральная библиотека вновь проводила Программу летнего чтения «Лето с книгой», победителей которой ждали сладкие призы. Этот проект разработали сами библиотекари, и он был рассчитан на то, что многие дети, представьте себе, и в наше компьютерное время читают книги! Причем даже в летние каникулы.
Проект летнего чтения, который состоялся благодаря финансовой поддержке Фонда азартных игр, имел не только развлекательный характер, а также был направлен на то, чтобы обратить внимание ребят на «золотой фонд» детской и юношеской литературы. В проекте могли принимать участие как учащиеся с 1 по 9 класс, так и дошкольники. Ребят ждало довольно увлекательное задание: библиотека подобрала более 60 популярных книг как на русском языке, так и на эстонском. Прочитав любую из них, дети могли ответить на два вопроса по содержанию. Правильные ответы сразу же вознаграждались мороженым.
Для того чтобы получить сладкий приз, было мало лишь проследить за развитием сюжета произведения – требовалось прочесть книгу внимательно. Не секрет, что вдумчивое, внимательное чтение – это большой труд. Если этот труд еще и по достоинству оценен, то это также вызывает интерес.
Если говорить о том, какие книги ребята выбирали для чтения чаще всего, то это «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери, «Хроники Нарнии» Льюиса и «Дети капитана Гранта» Жюля Верна. На эстонском языке безусловный лидер – «Гарри Поттер и дары смерти» Джоан Роулинг.
Программа показала, что подростки, как и раньше, увлекаются приключениями, ценят настоящую дружбу и верят в любовь. Все также они остаются верны книгам, в которых рассказывается об их сверстниках, в какую бы историческую эпоху ни происходили события. И, конечно же, особое место занимают сказки, фэнтези и фантастические произведения.
Некоторые читатели чаще обращали внимание на произведения, которые уже экранизированы или по мотивам которых сделаны мультфильмы, тем самым надеясь, что отвечать будет проще. Каково же было их удивление, когда они понимали, что текст книги и сюжетная линия фильма или мультфильма подчас разнятся!
Опыт проведения Программы летнего чтения показал, что если вначале детей привлекают призы, то в дальнейшем они приходят в библиотеку за общением со своими сверстниками, а также для того, чтобы интересно и с пользой провести свободное время. И еще. Несмотря на возросший интерес ребят к электронным средствам массовой информации, книга – как источник знаний и средство развития личности – пользуется неизменным успехом.
В викторине приняли участие не только нарвитяне. Это были школьники, приехавшие в Нарву на каникулы из разных частей Эстонии, Санкт-Петербурга, Великого Новгорода.
В конкурсе приняли участие 352 человека. За это время ребятам пришлось ответить на 1680 вопросов. В среднем ребята прочли от 2 до 4 предложенных книг. Самые активные участники – ученик 2 класса Языкового лицея Роберт Родин (он прочел 15 книг) и Даниил Сурков, учащийся теперь уже 10 класса Пяхклимяэской гимназии. В его летнем активе 25 книг! Они и стали победителями Программы. Поздравляем!
Лето — это маленькая жизнь, поется в одной популярной песне. А если оно еще и литературное, то превращается в путешествие в веселый, добрый, интересный и увлекательный мир.
До скорой встречи в библиотеке!

По информации
Нарвской библиотеки

http://www.gazeta.ee/?p=45754

Нарвская Газета, (2007) 11 окт., Nr.076, с. 2

Тоцкая, Ю.

2 января в Нарвской центральной библиотеке звучали рассказы классика русской литературы Антона Павловича Чехова. Читали их наизусть учащиеся 9-11 классов школ города, откликнувшиеся на приглашение учителей русского языка и литературы поучаствовать в конкурсе чтецов «Читаем Чехова».

Нынешний конкурс чтецов был посвящен 150-летнему юбилею писателя. На нем, по словам руководителя городской предметной комиссии учителей русского языка и литературы Алены Семенюра, прозвучали отрывки как из хрестоматийных произведений Чехова, так и из менее известных для широкой публики рассказов.

Участники конкурса удивили членов жюри и слушателей высоким уровнем исполнительского мастерства. Некоторые школьники продемонстрировали не только хорошую память (это совсем не просто — читать наизусть на строгой публике классические произведения), но и несомненное артистическое дарование. Все присутствовавшие получили истинное удовольствие от встречи с произведениями А.П. Чехова.

Лауреатами конкурса стали Иванова Софья (Пяхклимяэская гимназия) Клименко Татьяна (Гуманитарная гимназия), Портнов Николай (Гуманитарная гимназия), Семкин Владимир (Солдинаская гимназия), Ирина Евсеева ( Кренгольмская гимназия).

Организатором конкурса выступила городская предметная комиссия учителей русского языка и литературы, которая провела его в сотрудничестве c Нарвской библиотекой.

Соболева, Н

Нарвская Газета (2010) Nr.07, 28.янв., с. 4
http://www.gazeta.ee/?p=2331

 

В канун 90-й годовщины образования эстонской полиции – это событие будет отмечаться в республике 12 ноября – Нарвская центральная библиотека провела среди шестиклассников школ города викторину «К расследованию приступить!».

Участвовала в проведении занимательной игры также Нарвская полиция. Самым активным знатокам, показавшим свои знания о специфике работы сыщиков, руководитель Нарвской полиции Реэно Кулламя и руководитель молодежной полиции Александра Резункова вручили подарки – книги, светоотражатели и значки с рекомендациями пристегиваться в автомобиле ремнем безопасности и с другими практическими советами.

Собравшимся в городской библиотеке шестиклассникам было интересно узнать о работе правоохранительных структур, о том, где после окончания школы можно обучиться на полицейского. О некоторых «секретах» при расследовании преступлений рассказал старший инспектор криминальной полиции Станислав Вилу, а о работе наркослужбы – старший инспектор криминальной полиции Руслан Пожарников. Ребята узнали о страшном вреде наркотиков и о том, как находящийся на службе в Нарвской полиции английский спаниель Стив помогает бороться с распространением дурманящих веществ.

Призеры викторины получили благодарственные письма за подписью директора Нарвской библиотеки Ингрид Эрилайд и старшего комиссара Реэно Кулламя. Победители занимательной игры поедут в Таллинн в музей полиции. Оплатит поездку автобуса местное самоуправление Нарвы.

Молодежь Эстонии (2008) Nr.209, 30.окт., с. 8

Ашихмин, Е.

foto


Нарвская центральная библиотека при поддержке Посольства США в Эстонии провела электронную викторину и литературную игру для учащихся шестых классов школ города по повести «Приключения Тома Сойера». Эти мероприятия были посвящены Марку Твену, 175-летие со дня рождения которого будет отмечаться 30 ноября.
В электронной викторине, проводившейся с 22 октября по 9 ноября, приняли участие 43 человека. Победителями стали следующие участники: Олеся Хозяйчикова, Александр Ястребов, Юлия Калашникова, Алина Зиязова, Азат Зиязов.
Литературная игра для шестиклассников, организованная сотрудниками библиотеки совместно с городским методическим объединением учителей русского языка и литературы, состоялась 12 ноября. Во время этой игры участники продемонстрировали не только знание текста, умение выразительно читать, но и навыки командной работы, умение совместно решать спорные вопросы.
Лучшие результаты показали команды Солдинаской гимназии, Нарвской школы №6, Кренгольмской гимназии.

Семенюра, А.

Нарвская Газета (2010) Nr.75, 18.ноя., с. 3
http://www.gazeta.ee/?p=13922

 

Во вторник бывший когда-то руководителем Центральной криминальной полиции Андрес Анвельт попросил по телефону объяснить, где конкретно находится улица Малми в Нарве. Объяснил. "Теперь знаю. Там есть кабак, в котором в свое время застрелили много людей", - Анвельт по ходу продемонстрировал свои профессиональные знания о Нарве. В два часа дня в городской библиотеке по улице Малми собралось около тридцати человек послушать Анвельта и историю о том, как была написана "Красная ртуть".

- Ваш дедушка, Яан Анвельт, писатель под псевдонимом Ааду Ээсааре, с точки зрения литературоведения советского времени, считается основателем соцреализма в Эстонии. Внук Андрес Анвельт завершает эпоху соцреализма, написав о последних моментах социализма в Эстонии?
- Я бы не стал называть себя писателем-соцреалистом. Скорее - реалистом и немного идеалистом. "Красная ртуть" - это не детектив и не детективный роман. Даже критики бросали упрек: так кто же из двоих все-таки главный герой - молодой полицейский или эстонец-преступник?

Это, скорее всего, художественное произведение с психологическими элементами, которое пытается раскрыть происходящее с обеих сторон. Конечно, частично некоторые события на самом деле происходили, также герои имеют некоторое сходство с конкретными личностями. Но это не точная копия происходившего в жизни.

- Разве Леха Нарвский не существовал?
- Существовал, но под другим именем. Именно он связан с украденной иконой. Если он узнает себя в герое книги, то пусть.

- А красная ртуть?

- Преступники, вышедшие в конце 80-х годов из зоны, в начале 90-х годов решили зажить по-новому, утвердиться в жизни. Уже в тюрьме они узнали, что неплохим вариантом может быть скупка и продажа металла, особенно мифической красной ртути - вещества, которое на самом деле не существует. Они вышли на свободу с решением, что они, совершив какое-нибудь обычное преступление, получат начальный капитал, вложат его в мифический металл в Уфе - и дело закрутится.

Один из продюсеров фильма, снятого по книге, прочитав ее, признался мне, что и он в свое время ездил за красной ртутью. Но в конце концов купил никель - и теперь он кинопродюсер.

- Вероятно, документальную историю было бы проще написать?

- Документалист несет большую ответственность за точность фактов. На меня тоже возложена ответственность, потому что роман написан на основе реальных событий и эти люди до сих пор живут среди нас. Я должен учитывать этот риск. Одного бывшего преступника после выхода книги позвали на "стрелку" (перестрелка; встреча сторон с целью разрешения конфликта, которая может закончиться для одной или обеих сторон фатально) - и его обвинили, что он всех сдал полиции. Но, к счастью, это был все-таки не он. Однако у документалиста есть возможность использовать свою аналитическую фантазию для того, чтобы заполнить пропуски между фактами, дополнить все мыслями людей и мотивами поступков.

- Почему в книге только русский жаргон и нет ничего на эстонском?

- На самом деле многие говорили, что книга слишком реалистична. Слишком много, особенно для русского читателя, в книге блатного мата. Не много! Даже меньше, чем на самом деле. Поэтому я прошу прощения, если кого-то из читателей эта книга заставит покраснеть.

Когда и писал диплом в Тартуском университете, то интересовался жаргоном, на котором говорили преступники в Эстонии в 1920-1930 годы и в нынешнее время. И выяснил, что уже тогда большая часть жаргона базировалась на русском языке. У этого явления старые корни, уходящие на 100-150 лет назад, жаргон этот родился в тюрьмах царского времени.

- На эстонском языке используют понятие "война между мафиози" в начале 90-х годов, а на русском языке в обиходе понятие "бандиты". Так кем же они были?

- Мафия - это просто романтическое название, придуманное СМИ. В Эстонии никогда не было мафии и не будет. Были преступные группировки и сведение счетов между ними. Борьба за территорию, людей и фирмы, которые бандиты хотели "крышевать". Бандит - это просто один человек, живущий среди нас, этот термин использовали и полицейские.

- Что послужило толчком для формирования группировок - персонажи фильмов или легкие деньги?

- Фильмы появлялись позже. Первоначальным стимулом были все-таки легкие деньги. Группировки возникали одновременно с кооперативами. В то же время по всему Союзу начали организовывать 6-е отделы милиции - для борьбы с организованной преступностью.

Просто группировки предлагали те услуги, которые не могло обеспечить государство. Кредиты, востребование долгов и услуги по охране, потому что если кто-то зарабатывает деньги бизнесом, обязательно появится некто, кто захочет эти деньги забрать, а государство было немощным в этом смысле.

Искренне надеюсь, что мы в этой ситуации больше не окажемся.

- Чем бросались в глаза эстонские группировки?

- Эстонские группировки были довольно своеобразными, это заметили даже правозащитники России. У нас никогда не было групп типа воров в законе. Например, в Латвии такого типа группировок было по крайней мере семь. От наших группировок всегда попахивало некоторой степенью безопасности. Даже вокруг нынешних глав преступного мира ореол, у которого есть легкий налет КГБ. Простых преступников не подпускали близко.

- В конце книги вызывает удивление эпизод о деятельности команды опознания. Сколько было таких, не известных широкой общественности, методов, которые использовались в то время, о которых можно говорить только сейчас?

- Такие методы опознания используют и сейчас. Есть люди, которые умеют общаться и маскироваться. Но развитие технологий все-таки существенно изменило специфику. В то время использовалось много магнитофонных записей. А "скрытый" фотоаппарат был огромным ящиком, выключатель с проводом в руке, спрятан за пуговицей рубашки. При фотографировании он издавал такой шум, что для того, чтобы его не услышали, приходилось громко кашлять.

Метод номер один был связан с личной агентурой. Начальство давало приказ - в течение полугода у тебя должно появиться четыре агента. Ну, вначале находили какого-нибудь парня за углом магазина, которому давали бутылку водки и заставляли подписаться. Но с течением времени агентура росла и приносила большие результаты.

Сейчас работа полицейского удобная, всё пытаются найти в базе данных. Тогда в работе важны были умение общаться и подмечать психологические моменты. Но и в нынешнее время криминальная полиция должна действовать иногда творчески, потому что база данных может дать тебе только то, что ты ищешь.

- А информаторы внутри полиции?

- Самый большой риск связан именно с информаторами. Если подпустишь к себе слишком близко, то в какой-то момент становится сложно понять, кто кому "сливает" информацию. Например, информатор может рассказать тебе выдуманную историю про кого-то и смотрит, как ты на нее отреагируешь: интересуется полиция конкретной личностью или нет?

Каждый преступный авторитет в первую очередь пытается подкупить работников органов защиты правопорядка. В дальнейшем это дает ему возможность быть в курсе событий. Поэтому полиция, также региональная, должна быть многоуровневой, к сожалению, на сегодняшний день она таковой не является.

В борьбе против предателей внутри полиции самый лучший способ - это сотрудничество внутри самой полиции. Именно по этой причине полицейские работают в парах. И если кто-то начинает задавать вопросы по делу, которое его не касается, тут же возникает подозрение. Сотрудничество внутри полиции заставляет внимательнее смотреть за каждым.

- Кто был в авторитете в Ида-Вирумаа?

- Единственный настоящий авторитет в Ида-Вирумаа был Сергей Сачук. Он передвигался со своей бригадой, за раз они могли убрать 9-10 человек. Потом мы вытаскивали трупы из шахтных вентиляционных труб. Его брат был единственным в семье, кто думал, что такие тоже нужны.
Голова (Валерий Михайлов) был исполнителем, Антон (Антон Лечицкий) и Лечик (Владимир Федоров) имели определенный авторитет, но они больше занимались заключением соглашений и вели дела.

- В вашем "портфолио" есть дело об Устименко и Медведеве.

- Это пример того, что в нашей полиции четыре "княжества" - префектуры, и в каждой есть свой криминальный отдел. А ведь полиция должна действовать сообща под централизованным руководством. Тогда информация будет передаваться своевременно.

И только тогда, когда мы заметили, что по всей Эстонии произошло несколько странных преступлений, мы послали своего человека собрать материал, и он сообщил, что это работа одного и того же человека. Я уверен, что при появлении нового единого учреждения чувство единства значительно возрастет.

Но Медведев и Устименко были героями "нашего времени" - новым поколением. Их мотивы были совсем другими, нежели те, которыми руководствовались преступники во время войны группировок.

Северное Побережье (2009) Nr.085, 09.май, с. 9

Мазур, Т.

Нарвская газета, (2006) 16 мар., №20, с.5

Никкарь, Л.

В четверг в Центральной библиотеке первоклассники Кесклиннаской гимназии встречались с карикатуристом газеты Postimees Урмасом Немвальтсом. Однако поводом для этой творческой встречи стали не карикатуры.


Дело в том, что Урмас Немвальтс – еще и детский писатель. В 2001 году вышла в свет его первая книга, в 2002-м – следующая. Самыми же, пожалуй, известными и любимыми для детей стали две, изданные в 2008 году, – «Рассказы для маленьких мужчин» и «Рассказы о самолетах для маленьких мужчин». Урмас – автор как текстов, так и иллюстраций в этих книгах.

Основных причин для появления на свет этих изданий две – увлечение Немвальтса планерным спортом и наличие у него трех сыновей.

Машины, самолеты, трактора
Самолетами Урмас увлекся еще в 15 лет (сейчас ему почти 42), когда, по его словам, увидел здание авиаклуба, вошел внутрь и понял, что это – его. До сих пор планерный спорт – любовь Немвальтса, хоть и не полностью реализованная.

- Сейчас у меня нет лицензии на управление планером, – рассказал он, – потому что это требует, во-первых, много времени, а во-вторых – много денег. Это раньше, когда я занимался при системе ДОСААФ, летать было просто… Ну и все-таки, если я снова начну плотно заниматься планерным спортом, я просто перестану появляться дома. А у меня дети…

С детей, собственно, началась писательская жизнь Урмаса. Точнее, с отсутствия устраивающих этих детей книг.

- Когда пришло время читать книги старшему ребенку, выяснилось, что ему интересны книжки про машины, – рассказал Урмас. – Но я обнаружил, что детские книги про машинки – это просто картинки, снабженные двумя-тремя предложениями. Сыну же хотелось историй, героями которых были бы разные автомобили. Пришлось начать сочинять такие истории самому. Только потом из всего этого «выросли» книги.

Автор признался (как журналистам, так и детям, с которыми общался в библиотеке), что книги даются ему не очень-то легко: одно дело придумать и рассказать историю, совсем другое – изложить ее на бумаге. Однако книги выходят, дети их читают.

- Я свои книги «испытываю» на собственных детях, – говорит Урмас Немвальтс, – причем как тексты, так и иллюстрации. Ведь карикатуры я рисую в одной технике, быстро, а чтобы нарисовать самолет, я беру фото самолета и лишь на основе реального изображения делаю персонаж книги. Мои дети очень дотошные, и иногда картинки приходится переделывать. Так было с первой книгой: сын, придя из детского сада, сообщил мне, что я неправильно нарисовал щебень на иллюстрации. Переделал. Да и тексты приходилось сокращать – я-то думал, что обилие касающихся машин деталей – это хорошо, а детям, оказывается, было неинтересно…

К слову, нарвским детям общаться с приезжим автором было как раз интересно. Удивительно, но они сходу улавливали, что Урмас хочет сказать, невзирая на его не очень хорошее знание русского языка. Задавали множество вопросов, интересуясь в вообще всем, от процесса написания книг до семейных подробностей автора. И так-таки выспросили у Немвальтса, о чем будет его следующая книга. Оказывается, о тракторах. Так что «маленьких мужчин» ждут очередные истории из «жизни» машин. Впрочем, судя по встрече в библиотеке, маленьких женщин эта тема тоже вполне интересует.
Подзаголовок Политики, избиратели, карикатуры
Урмас считает, что занятие карикатурой никак не пересекается с созданием детских книг. Что рисунки для газеты – это одно, а написание книг, придумывание к ним иллюстраций – совсем другое. Но в любом случае Немвальтс – один из самых известных карикатуристов Эстонии. Поэтому не поговорить с ним о работе было невозможно.

Он рассказал, что начал рисовать карикатуры лет примерно в 13. Доставалось от художника тогда, конечно, учителям. Когда Урмасу было 17, его карикатура впервые была опубликована – в газете Edasi (ставшей впоследствии Postimees).
- После этого я ушел в армию, а вернувшись оттуда, твердо знал, что хочу только рисовать, – говорит художник.

В Postimees Урмас Немвальтс попал опять же благодаря планерному спорту.

- Со мной в клубе занималась юрист газеты, – говорит он. – Она узнала, что Postimees ищет своего «личного» карикатуриста (тогда эта старая традиция европейских газет только приживалась у нас), и рассказала об этом мне. Можно сказать, за руку привела. Более полугода я был на испытательном сроке, потом меня взяли в штат. И вот уже больше 15 лет ежедневно занимаюсь политической карикатурой.

Свою первую карикатуру на политическую тему Урмас помнит: она была посвящена очередному конфликту в правительстве, а главным ее персонажем был Март Лаар.

- Политики, надо сказать, спокойно относятся к тому, что я их рисую, – рассказывает Немвальтс. – Это все же означает, что человек привлекает к себе внимание, о нем говорят. А претензии нередко приходится выслушивать от «болельщиков» тех или иных политических деятелей, их избирателей. Одни обвиняют меня в том, что у меня «за спиной» стоит Ансип, другие – что я выполняю заказ коммунистов…

По мнению Урмаса, в нашей жизни – масса поводов для создания карикатур. Причем именно политических.

- Зачастую художник, рисуя карикатуру, что-то преувеличивает, утрирует, чтобы основная идея стала ясней и ярче, – говорит он. – Но то, что происходит у нас на Тоомпеа или в горсобрании Таллинна, так смешно, что не требует подобных приемов. Можно рисовать прямо так, как есть, – все равно будет весело.

Есть у Немвальтса и неполитическое увлечение – он участвует в различных международных конкурсах карикатуры.

- Там нужно рисовать на заданные темы, – рассказывает художник, – и это интересный опыт, ведь там нет никаких пояснений, как в газете, никаких слов в рисунке. Карикатура должна быть понятной людям в любой стране…

Тоцкая, Ю.

Нарвская Газета (2010) Nr.37 22.мая, с. 2
http://www.gazeta.ee/?p=2787

 

Молодежь Эстонии, (2006) 16 янв., №12, с.2

Шаромов, Е.

Недавно в отделе искусств Нарвской центральной библиотеки открылась очень любопытная и неожиданная выставка графики нарвского художника Альберта Белякова.
Экспозиция неожиданная, потому что все друзья, коллеги и любители его творчества знали автора как живописца, и вдруг перед нами предстал совсем другой художник. Вглядываясь в графические листы, вы видите совершенно необыкновенных животных, очертаниями чем-то похожих на земных, но явно не из наших просторов. Мало того, все звери буквально позируют Альберту, позволяя рассматривать себя со всех сторон.
К художнику я обратилась с одной просьбой – рассказать, как рождалась эта сказочная серия под названием «Современные мифы», которая так нравится посетителям всех возрастов – и маленьким, и взрослым.
 Мне и самому эта серия нравится. Инструментом моим были тушь, перо и очень тонкая гелиевая ручка. Все образы я выдумал сам, и рождалось это в моей голове в течение тридцати лет. Но это не значит, что изо дня в день я только этим и занимался целых тридцать лет. Когда рождалась идея, я ее сразу фиксировал где-нибудь, как в записную книжку записывал. Даже если возникал в голове интересный эпизодик, он оказывался в книжке. Потом этот эпизодик начинал обрастать сверху, снизу, справа, слева деталями и рождался какой-то образ, – говорит Альберт Беляков.- В таком выставочном виде коллекция рождалась в течение 2013 года, и 20 сентября она уже выставлялась в галерее акварельной живописи Kala в Йыгева. Меня пригласил туда владелец галереи Геннадий Лапин, который занимается, к слову сказать, только акварелью, но вот моя графика ему настолько понравилась, что он сделал для нее исключение.
 Я, между прочим, даже и не думал для какой аудитории создаю работы, – продолжает художник. – Просто шел за своей фантазией. Надо сказать, что техническое мастерство тоже играет не последнюю роль в работах. На каждую из них я тратил шесть дней, работал не разгибая спины, как говорится, и не по семь часов в день, а по десять-двенадцать.
Как и в Йыгева, посетители отдела искусств Нарвской библиотеки отмечают позитивность выставки. С первого взгляда видно, что художник старался изображать животных не злыми, а добрыми, с надеждой, что, посмотрев на них, зритель улыбнется. Можно в душе, а можно и открыто, во весь рот, не скрывая своих эмоций.
Новая коллекция Альберта Белякова состоит сейчас из 19 графических листов, но в планах у художника дополнить ее еще шестью работами. Тогда, считает он, она будет полной. Материалов, хранящихся в записной книжке, еще много. О своих планах художник сказал, что собирается продолжить графическую тему, а затем начать заниматься акварелью. Будет готовить акварельную выставку. Кстати, прямо на открытии «Современных мифов» он запланировал премьеру акварельной выставки – на том же месте в тот же час. Встретимся через год.


Нарвская Газета (2014) Nr.6 23.янв., с. 4

http://www.gazeta.ee/?p=35856

Loe edasi: Кивимяэ, И. Современные мифы для взрослых и детей : [выставка нарвского художника Альберта...

   

Äripäeva teabevara  

bubbleset
   
Narva linna andmekaitsetingimused
   
EPR logo final
   

Head lugejad!  

logoViivisvabalt saab raamatuid tagastada raamatukokku iga kuu esimesel esmaspäeval!
   

Arvutikursused algajatele  

notebook
Narva Keskraamatukogu pakub abi algajatele arvuti ja nutiseadmete kasutajatele. Konsultatsioonid on individuaalsed ning toimuvad Narva Keskraamatukogus.
Küsige julgesti abi. 

Ootame teid tööpäevadel kella 10.00-17.00.  Registreerida saab telefoni teel. 56 311 410
.
   

3-D printimise töötuba  

3d printer costKui sa tahad teada,
kuidas töötavad 3D printerid,
siis tule Narva Keskraamatukogu
innovatsioonilaborisse MakerLab tasuta töötuppa!

Helista 55 35 377

   

Laserlõikuri töötuba  

llKui sa tahad teada, kuidas töötab laserlõikur, siis tule Narva Keskraamatukogu innovatsioonilaborisse MakerLab tasuta töötuppa!

Helista 56 311 410
   
© Narva Keskraamatukogu 2022