Narva Keskraamatukogu kaugtöökoht  

Narva Keskraamatukogu pakub kaugtöökoha ruumi, mis on sisustatud vastavalt kaasaja nõutele.

Lisainfo ja ruumi broneerimine: tel. 3592415 või tehnika@narvalib.ee

IMG b7fd86a638f4b21898025ac141531804 V

   

Kreenholmi raamatukogu kaugtöökoht  

Kaugtöökoht on nüüd ka Kreenholmi raamatukogus.

Tulge ja kasutage raamatukogu lugemis- ja kaugtööruumi, et keskenduda lugemisele, õppimisele või tööle!

486405956 697809299427243 22784648015200052 n

   

Narva Keskraamatukogu mängutuba  

Narva Keskraamatukogu lasteosakonnas on avatud uus mängutuba, kus saab mõnusalt aega veeta.

2024 07 17 11 37 43 431

   

Kreenholmi Raamatukogu mängutuba  

Kutsume lapsi ja vanemaid külastama Kreenholmi raamatukogu mängutuba, et avastada uusi raamatuid ja mänge ning veetma lõbusalt aega koos sõprade ja pereliikmetega!

487998513 697802946094545 4749889155193767976 n

   

Kõndimise trenažööri kasutamine  

Narva Keskraamatukogus 3. korrusel 
saab kasutada trenažööri.
Trenazööri võib kasutada alates 12+

20230307 133053

   

Uudised

   

В среду в Нарвской центральной библиотеке собрались почитатели творчества нарвской поэтессы Татьяны Зряниной. Вечер состоялся накануне 100-летия со дня ее рождения, которое проживающие в Нарве и Ивангороде родственники поэтессы отметили вчера, 8 декабря.

Факты биографии

Уроженка кубанского города Майкоп Татьяна Зрянина (Фарфоровская по девичьей фамилии) родилась в 1910 году в интеллигентской семье. Ее мама - Варвара Ивановна - закончила в Санкт-Петербурге Институт благородных девиц, ездила на языковую практику во Францию и Германию. Отец закончил Тартуский университет.

Семья Фарфоровских была очень известной в Майкопе, там бывали известные по тем временам деятели искусства, культуры, такие как Корней Чуковский, Анатолий Луначарский.

В родовом доме летом собирались все родственники, дети издавали газету о маленьком государстве — своей семье. Все народы этого «государства» беспрекословно подчинялись решениям «партии и правительства», которые олицетворяла бабушка. И только одна маленькая «народность» по имени Таня не желала подчиняться общему идейному курсу. Специальная колонка в этой газете напоминала домашним о том, кто с кем не разговаривает, потому как поссорился...

Татьяна Зрянина поступила на филологический факультет педагогического института имени Герцена в Ленинграде. Ее «производственная» практика началась чуть раньше. После окончания девятилетки с педагогическим уклоном она преподавала в 4-м классе одной из майкопских школ. Ей было 16 лет, а ее ученикам – по 10. Именно тогда она поняла, что ей нравится преподавать. Сначала она поступила в Кубанский пединститут, где проучилась год. На второй курс перевелась в Ленинград, где жил и преподавал в Ленинградском университете ее отец.

С будущим мужем — Василием Антоновичем Зряниным — Татьяна встретилась в 1934-м. Еще через год на свет появилась дочь Ольга, а в 1937-м — сын Сергей.

Во время войны вместе с матерью и детьми пережила немецкую оккупацию. В одной из станиц под Краснодаром им удалось выжить благодаря поддержке простой колхозницы.

Зрянина разделила судьбу тысяч вдов, которым выпало в одиночку растить, воспитывать и учить детей: с фронта Василий так и не вернулся. Похоронка на него пришла в 43-м. В те дни она, оплакивавшая мужа, читала своим студентам «Слово о полку Игореве».

Это было в Адыгейском институте, где трудовая деятельность педагогов после окончания войны началась совсем не с лекций: во время оккупации в институте располагался немецкий госпиталь и, прежде чем пригласить студентов на занятия, надлежало очистить здание и институтский сад. Чего только ни насмотрелись в ходе этой расчистки молодые учительницы: полуистлевшие руки, ноги, трупы...

В голодные послевоенные годы, чтобы было на что покупать еду, Татьяна Зрянина вынуждена была продавать ценные вещи своей семьи. В 50-е годы прошлого века Зрянина подрабатывает везде, где только можно, в том числе публикуется в профессиональных педагогических журналах.

Нарвский период

В Эстонию Зрянина приезжает в 1963 году. Расстаться с родиной ей было непросто. О переживаниях по этому поводу рассказывают строчки ее стихов, ее «живой» голос, записанный на аудиопленку, которую и прослушали участники встречи в библиотеке. Этот голос очень трогательно отзывается о «северяночке Нарве» и о том Севере, который - «дикая отрава не отпускает от себя».

Любят и помнят

Среди участников встречи были родственники, бывшие коллеги Татьяны Зряниной, педагоги, поэты, которых, когда-то начинавших, она поддержала добрым словом, некоторым даже дала краткий курс стихосложения. Пришли на эту встречу и представители поколения еще молодого, но уже состоявшегося в поэзии. Пришли также люди, поэтами не являющиеся, но ценящие поэтическую мысль и помнящие Татьяну Зрянину как человека большой и щедрой души.

Нарвский педагог, краевед, составитель сборников о выдающихся нарвитянах и автор большинства очерков в них Оскар Ида сотрудничал со Зряниной, когда еще был директором Нарвской основной школы №8. Он вспомнил, что Зрянина вела в школе литературный кружок, работала с педагогами, которых познакомила с ленинградской поэтессой Еленой Вечтомовой — супругой русского поэта и прозаика Юрия Инге. Оскар Оскарович попросил присутствовавшего на встрече сына Татьяны Зряниной Сергея Васильевича рассказать одну семейную историю, связанную с возрастом поэтессы и повлекшую впоследствии многие недоумения библиографов Зряниной и ее собственные проблемы.

Как «хвостик» вышел боком

Оказалось, что истинная дата рождения Зряниной — 8 января 1910 года — из-за девичьего каприза (Тане, выходившей замуж, не симпатизировала мысль о том, что муж ее моложе) в паспорте была исправлена ею на 1916 год («Всего-то один хвостик к нулю подставила!»). Впоследствии эта нестыковка в возрасте, по словам сына, ее постоянно мучала и особенно сказалась на сроке назначения пенсии.

Сергей Зрянин, удивительно похожий на мать (в этом мнении пришедших на встречу укреплял и живописный портрет поэтессы кисти нарвского художника Александра Патракеева, доставленный на время работы выставки в библиотеку из фондов Нарвской художественной галереи), поведал также о том, что именно он был ее первым слушателем, рецензентом и критиком. На его робкие замечания после прочтения очередного нового стихотворения Татьяна Сергеевна чуть ли не обижалась: «Вечно ты придираешься!..» А дня через два приносила сыну исправленный текст: «Почитай, я здесь изменила...».

Она часто возвращалась к написанному и много раз переделывала, переписывала, оттачивала. В ее первых тетрадках-черновиках, представленных на выставке, тоже много правки, сделанной ее рукой.

Поклон Учителю

Бурно развиваться поэтическое творчество Зряниной начало именно в Нарве. Благодаря ее дружеским связям с ленинградским литературным объединением «Радуга» и нарвитяне смогли познакомиться с творчеством многих питерских поэтов и писателей. На выставке представлено много сборников русских и эстонских авторов, являющихся дарственными экземплярами с автографами. Кстати, именно благодаря стихам Зряниной, сделанным с помощью заранее заготовленных переводчиками подстрочников, многие русскоязычные читатели впервые для себя открыли эстонских поэтов Айру Каал и Вийви Луйк.

На вечере держали слово и представители нынешней литературной элиты нашего города. Михаил Румянцев, редактор и составитель сборника стихов нарвских поэтов «Ars longa - Kunst on igavene», отметил необычайное умение Зряниной держать внимание зала. Чтение стихов — искусство камерное, и им нарвская поэтесса владела в совершенстве. Румянцев сообщил, что летом отправится в Майкоп и готов отвезти туда вещи, которые могли бы дать на родине начало музею Татьяны Зряниной.

Нарвская поэтесса Татьяна Соколова была одной из тех, кто по праву могут называть себя учениками поэта Зряниной. Соколова рассказала, как состоялось их знакомство в 1971 году, с каким трепетом она дала на прочтение Татьяне Сергеевне свои четыре отобранные стихотворения, как сдержанно та их похвалила и как после этой встречи у юной Татьяны «поубавилось спеси» и добавилось требовательности к собственным сочинениям. Зрянина очень ждала появления стихотворных сборников своей ученицы — и дождалась. Это, наверное, лучшая награда учителю. Сегодня Татьяна Соколова — состоявшийся поэт. Она уверена, что на 90 процентов обязана Зряниной тем, что ее поэтическая жизнь сложилась именно так.

Война — тема особенная

Тема войны — особняком стоит в творчестве Зряниной. Слишком многое с нею было связано и слишком дорогая цена заплачена за Победу. Светлана Горпинченко, декламировавшая строчки Зряниной о Пискаревском мемориале в Ленинграде, отметила также небывало трепетное отношение поэтессы к природе. Рассказала о том, как она умела радоваться сосновому лесу, пению соловьев, ползущему по травинке жуку. Зрянина учила и детей любить природу, часто приходила со своими беседами в детский дом.

Вокруг одной сосны с деревянной лесенкой на верхушке, обнаруженной в Ивангородском лесу сыном Сергеем, собиравшим там грибы, развернулась большая патриотическая работа с привлечением школьников. В ней активнейшее участие приняла и Татьяна Зрянина. В ходе этой работы выяснилось, что это дерево служило наблюдательным пунктом, с которого во время обстрела советской армией немецкой линии «Пантера» велась корректировка огня.

А когда поэтесса слушала песни о войне, она совершенно не могла оставаться равнодушной. Так, когда-то она, затаив дыхание, слушала песню про журавлей в исполнении ученика 4-й средней школы Иосифа Никитина. Когда юноша закончил петь, Татьяна подошла и поцеловала мальчики. Теперь Иосиф — взрослый музыкант. Работает в Италии, Испании и Германии. Узнав от матери Зои Никитиной, что в Нарве намечается вечер, посвященный памяти Татьяны Зряниной, Иосиф попросил маму обязательно побывать на нем и сказать, что ученики, с которыми работала Татьяна Сергеевна, помнят ее и любят.

По окончании вечера пришедшие на него благодарили библиографа библиотеки Татьяну Криволап, подготовившую эту встречу, и весь коллектив библиотеки, бережно хранящий память о великой (теперь это уже ни для кого не вопрос) нарвской поэтессе.

Нарвская Газета (2010) Nr.02, 09.янв., с. 4

Соболева, Н.

26 ноября в Нарвской центральной библиотеке прошел творческий вечер автора и исполнителя песен русской эмиграции Виктора Леонидова. Виктор Леонидов известен как автор-исполнитель песен, звучавших в фильмах «Никита Михалков: Русский выбор», «Русские без России»,«Лев Яшин. Эдуард Стрельцов. Перекрестки». Он неоднократно выступал в эфире станций “Эхо Москвы”, “Радио России”, “Молодежный канал”, в программах телеканалов “Культура” и “Доброе утро”, “Радио Франции”. Виктор Леонидов - один из самых известных исследователей культуры русского зарубежья. Он, директор архива и библиотеки русской эмиграции при Российском Фонде культуры, создал первую в России открытую библиотеку - собрание архивных документов и книг по истории русского зарубежья.

Виктор Владимирович Леонидов родился в 1959 году в Москве. Виктор с детства увлекался историей, после завершения школы поступил в Московский Государственный историко-архивный институт, который закончил в 1981 году. После службы в армии поступил в аспирантуру Института истории СССР, где написал и защитил диссертацию на соискание степени кандидата исторических наук, посвященную историческим источникам по истории Московского восстания 1771 года. Звездный час Виктора Леонидова наступил, когда в 1989 году академик Дмитрий Сергеевич Лихачев пригласил его работать в Советский Фонд Культуры. Леонидов создал первую в СССР архив- библиотеку русской эмиграции, доступ к которой был совершенно открыт для любого исследователя. Тогда же он начал свою деятельность по возвращению в нашу культуру забытых поэтов и художников эмиграции. Он публиковал статьи, готовил книги, выступал по радио и телевидению, где наряду с исполнением своих песен под гитару читал стихи поэтов русского изгнания. Виктор –автор-составитель шести книг поэтов русского зарубежья и более 500 статей, опубликованных им в различных газетах, журналах , энциклопедиях и научных сборниках, также в основном посвященных наследию российского изгнания ХХ века. Недавно Виктор Леонидов записал и выпустил первый диск своих песен –« О гибели страны единственной». Последнее время его песни стали звучать в кинофильмах. В 2006 году вышел прекрасно аранжированный лазерный диск песен Виктора Леонидова “Два креста” .

Нарва, (2007) 29 нояб., №48

В Центральной городской библиотеке впервые открылась выставка работ Эстонского союза мастеров лоскутного шитья (Eesti Lapitoo Selts). Союз существует уже 15 лет, насчитывает более 50 членов и каждый год организует фестивали лоскутного шитья в каком-нибудь городе Эстонии. В этом году очередь дошла до Нарвы.

Теплая и по-домашнему уютная выставка расположилась не только в зале первого этажа, но и на библиотечной лестнице, охватив все четыре пролета.
От серого и скучного помещения не осталось и следа. От него повеяло покоем и тишиной. Всего на выставке экспонируется около 70-ти работ, мастерски и со вкусом собранных из различных кусочков ткани умелыми женскими ручками. Фантазиям мастериц нет границ.
На открытии выставки присутствовали руководители Союза мастеров лоскутного шитья – основатель Союза Анни Креэм и Эне Парс. Именно они собрали эту коллекцию со всей Эстонии и привезли в Нарву.
Нарвские рукодельницы, а их семь человек, также принимают в фестивале активное участие и даже подготовили в подарок Нарвской библиотеке коллективную работу «Часы-цветы». Расшифровывается название этого немаленького панно следующим образом: в определенное время суток в природе раскрываются те или иные луговые цветы. Стилистические изображения этих цветов располагаются на панно по ходу часовой стрелки и, как сказала на открытии руководитель нарвского клуба Club patchwork plus Наталья Капаева, соответствуют времени раскрытия соцветий. Совпадение, – утверждают мастерицы, – на 90 процентов.
Сам фестиваль лоскутного шитья, который будет включать мастер-классы, показ моделей и просто творческий обмен опытом, пройдет в рамках Дней города 5-6 июня. Для наших гостей из Эстонии будет организована экскурсия по современной Нарве. Выставка работает всего до 6 июня. Вход свободный.

Кивимяэ, И.

Нарвская Газета (2010), Nr.38, 27.май,с. 3
http://www.gazeta.ee/?p=2805

 

На третьем этаже Центральной библиотеки открыта небольшая выставка работ, сделанных учителями нарвских детских садов. Она демонстрирует, какими богатыми творческими потенциалом и умениями обладают наши педагоги.
Организатор выставки, учитель детского сада Pingviin Ольга Садовская (ей принадлежат идеи проведения в библиотеке множества подобных мероприятий), пока сумела объединить в ней не очень много педагогов – чуть более десяти. Работы выполнены в самых разных техниках – это живопись, вышивка с вязанием, батик, фотография, аппликация, композиции из природных и искусственных материалов. Участниками экспозиции стали Татьяна Коновалова и Ольга Тысятова (детсад Pingviin), Наталья Филиппова, Светлана Винокурова, Татьяна Смирнова, Марина Тупаногова, Елена Самсонова (Muinasjutt), Светлана Ивлева и Светлана Юрлова (Käoke), Наталья Корчагина и Валентина Шатилова (Tareke). Их работы светлы, жизнерадостны, добры. Глядя на них, понимаешь, что всем этим учителя делятся с детьми в садиках.
- От знаний, терпения, таланта, человеколюбия учителей детских садов зависят формирующиеся характеры наших детей. Именно педагоги-дошкольники закладывают в своих воспитанников самые необходимые умения, без которых ребенок не сможет в дальнейшем обойтись, – говорит Ольга Садовская. – Кроме того, комфорт и уют наших детских садов создаются теплом рук и сердец его сотрудников. Наша выставка – всего лишь маленькая часть проявления талантов этих замечательных людей. И хочется верить, что тепло и свет, исходящие от этих работ, согреют нас всех и помогут иначе увидеть, как много доброго и интересного вкладывают сотрудники детсадов в наших детей, в наш город и его будущее.

foto

 

foto

 

foto

Нарвская Газета (2011) Nr.34 07.май с. 3
http://www.gazeta.ee/?p=18540

Северное Побережье (2011) Nr.4 07.янв. с. 4

Корстен, Т.

Акционерное общество Astri-Narva обратилось к нарвской горуправе с очередным предложением о сотрудничестве. Предложение касается размещения филиала центральной городской библиотеки, который сейчас находится в культурном центре Geneva, в новом здании расширяющегося торгового центра.

Открыть новое здание торгового центра планируется в апреле 2014 года. Благодаря пристройке общая площадь торгового центра увеличится на 9000 квадратных метров.
Тармо Клейманн, руководитель по развитию недвижимости Astri-Narva AS, предлагает городу в аренду помещение под библиотеку площадью от 250 до 500 м2. Согласно предложению фирмы, арендная плата составит 9,5 евро за м2.
Э
то не первое предложение торгового центра о сотрудничестве. Некоторое время назад в местное самоуправление уже были отправлены предложения о размещении библиотеки и катка, но они остались без ответа. Astri-Narva уже активно заполняет арендаторами предполагаемое строение. Так, например, торговая сеть Selver уже заключила с Astri-Narva договор об аренде.

http://rus.err.ee/v/virumaa/f95a3216-254f-4969-a5d7-985866da9cc2

Тооман А.

Все дети очень любят, когда им читают сказки. Но наступает момент, когда ребенок научился читать самостоятельно. Как же ему хочется, чтобы об этом знали все вокруг, а не только мама с папой!

В субботу, 3 апреля, Нарвская центральная библиотека пригласила в гости юных читателей-дошкольников, чтобы они могли продемонстрировать свое умение хорошо читать сразу перед достаточно большой аудиторией.
Так в библиотеке отметили Международный день детской книги, который весь мир вот уже более сорока лет празднует в день рождения замечательного датского сказочника Ханса Кристиана Андерсена.
Подобный праздник проводился для нарвских дошкольников уже второй год подряд. В прошлом году дошкольники познакомились со сказкой «Дюймовочка», а также узнали много и о самом Андерсене.
В этом году было решено рассказать малышам о творчестве замечательного русского детского писателя и поэта Сергея Козлова. Его книги «Ежик в тумане» (1989), «Как Львенок и Черепаха пели песню» (1992), «Правда, мы будем всегда?» (1997), «Облака» (2000) учат добру и хорошо кончаются. Автор открывает читателю удивительный мир, в котором соседствуют правда и вымысел, смелость и трусость, искренняя дружба и коварство. Прочитав сказки Сергея Козлова, ребенок узнает, о чем мечтают крокодилы, как веселятся пингвины и летающие слоны, кем раньше был Удав, и обязательно поймет самое главное – дружба может творить настоящие чудеса.
В Празднике Сказки приняли участие ребята из восьми детских садов нашего города. У юных читателей было домашнее задание – почитать дома сказку Сергея Козлова «Трям! Здравствуйте!»
На празднике каждый ребенок читал вслух по книге небольшой фрагмент из уже знакомой ему сказки.
Малыши читали, старательно водя по строчкам книги пальчиком. Кто-то бегло, кто-то складывая из букв слоги, а уже потом слова. Дети волновались. Чуть больше волновались их родители.
Все ребята выступали хорошо, но конкурс есть конкурс, и жюри объявило лауреатов. Ими стали Даниил Аппель (д/с Cipollino), Мария Большакова (д/с Kuldkalake), Диана Райна (д/с Sipsik) и Даниил Хамидулин (д/с Kaseke).
В заключение малыши смотрели мультфильм «Трям! Здравствуйте!» и в конце вдохновенно подхватили знакомый мотив: «Облака – белогривые лошадки!
Облака – что вы мчитесь без оглядки? Не смотрите вы, пожалуйста, свысока, а по небу прокатите нас, облака!..»
Все участники Праздника Сказки получили в подарок книги Сергея Козлова. Теперь у ребят есть замечательная возможность прочесть и другие произведения этого автора. Самостоятельно!

Нарвская Газета (2010), Nr.26, 10.апр., с. 3
http://www.gazeta.ee/?p=2607

Лето в самом разгаре. И детский отдел Нарвской центральной библиотеки приглашает своих любимых читателей. Их ждет много интересного!
Вот уже больше месяца в Нарвской центральной библиотеке работает Программа летнего чтения. Это значит, что всех ребят, от дошкольников и до девятиклассников, кто не хочет расставаться в каникулы с книгой, а мечтает почитать и пофантазировать вместе с любимыми героями, библиотека приглашает в увлекательное книжное путешествие.
Из внушительного массива детской и подростковой литературы для упомянутой Программы летнего чтения библиотекари подобрали более 60 книг для ребят разных возрастов. Представлены книги как хорошо известных писателей (Кир Булычев, Виктор Гюго, Клайв Стейплз Льюис, Рэй Брэдбери…), так и современных, но уже любимых читателями во многих странах: Екатерина (Катя) Матюшкина, Андрей Жвалевский, Джорджия Бинг, Анника Тор и другие.
С полным перечнем книг можно ознакомиться на сайте библиотеки (www.narvalib.ee/lastekas/archives/1687 — прим. «НГ»).
Предложены книги как на русском, так и на эстонском языках. Эти книги читатели берут домой, а при возврате книг отвечают на пару адресованных их возрасту вопросов по тексту произведений. Если читатель дал правильные ответы, то он сразу же получает приз – мороженое. Причем предлагается выбор: эскимо, вафельный стаканчик или замороженный сок. Уже не первый год свою вкусную продукцию для летних детских мероприятий в библиотеке предоставляет фирма Balbiino.
Надо признать, что это и без того прохладное лето не очень-то располагает к лакомству мороженым, однако участвующие в программе ребята уже получили 317 честно заработанных порций сластей.
Программа летнего чтения продолжится до 31 августа (или пока хватит мороженого). Присоединиться к ней еще не поздно. Условия просты: участник Программы летнего чтения должен быть читателем Нарвской центральной библиотеки или ее филиалов (Кренгольмская библиотека, библиотека «Энергия», библиотека Дома творчества школьников) и иметь карточку читателя.
К слову, сюрпризы еще не закончились: тот, кто прочтет больше всех книг, получит главный приз.
Помимо Программы летнего чтения возможность провести свободное время интересно и с пользой читателям детской библиотеки дает инновационная лаборатория MakerLab, функционирующая в Нарвской центральной библиотеке с апреля этого года. В MakerLab можно поработать на 3D-принтере, вырезать лазером фигуры из акрила, бумаги и фанеры, получить начальное представление о цифровой технологии и роботах, а также – заниматься рукоделием и искусством. Чтобы принять участие в мастер-классах, проводимых в лаборатории, следует заранее зарегистрироваться по тел. 35 91 467. Родителей предупреждают о том, что дети до 12 лет на мастер-классах должны находиться в сопровождении взрослого.
Также в библиотеке к услугам школьников – компьютеры с возможностью выхода в сеть Интернета. А на третьем этаже можно познакомиться с выставкой творческих работ на тему «Здравствуй, лето!», на которой представлены рисунки воспитанников детских садов нашего города. И, конечно же, в детском отделе можно взять домой книги и журналы, найти ответ на любой интересующий вопрос, поиграть в познавательные и настольные игры, пазлы. Словом, в Центральной библиотеке каждый этим летом найдёт себе занятие по душе.


По информации Нарвской центральной библиотеки

http://www.gazeta.ee/?p=45402

О том, кто станет новым руководителем Нарвской центральной библиотеки стало известно в прошлую пятницу из уст многолетнего бесменного руководителя библиотеки Ингрид Эрилайд, которая покинула свой пост в связи с выходом на пенсию.  


Марица Орт в качестве и.о. директора Нарвской центральной библиотеки 
выйдет на свое новое рабочее место 15 августа. Светлана Зайцева






В самом конце торжества по случаю окончания «трудовой вахты», на которое по приглашению уходящей на пенсию заведующей пришли (и, заметим, приехали из Таллинна, Тарту, Пярну, Силламяэ) ее коллеги, друзья, родственники, а также представители городской власти и средств массовой информации, Ингрид Эрилайд представила свою преемницу — и.о. директора Нарвской центральной библиотеки с 15 августа станет Марица Орт. 

Марица Орт приходит в Центральную библиотеку Нарвы из Нарвского колледжа Тартуского университета, где она многие годы работала руководителем Эстонского дома в Нарве при НКТУ, а также возглавляла Государственный экзаменационный центр. Марица Орт имеет высшее образование по специальности «административное управление». 

Признается, что решение уйти на новую должность далось ей нелегко. «Тем более сейчас, когда в новом здании НКТУ Эстонский дом будет иметь великолепные помещения и есть масса планов по его развитию. Директор НКТУ Катри Райк — хороший руководитель и с пониманием отнеслась к моему желанию трудиться на новом поприще», - говорит Марица. 

По ее словам, у нее немало идей, которые хотелось бы претворить в жизнь, и она уверена, что с таким коллективом, который ей оставляет в наследство Ингрид Эрилайд, сделать это возможно.


Наша справка:
Нарвская центральная библиотека:
персонал - около 40 человек, читателей — более 13.000 человек,
фонд — более 500 000 книг.
За прошлый год в библиотеке прошло почти 700 различных мероприятий.  


Светлана Зайцева 

Виру проспект (2012) Nr.27 04.июл. с. 4
http://prospekt.ee/index.php?option=com_content&task=view&id=4913&Itemid=&Itemid=95

 

   

Äripäeva teabevara  

bubbleset
   
Narva linna andmekaitsetingimused
   
EPR logo final
   

Head lugejad!  

logoViivisvabalt saab raamatuid tagastada raamatukokku iga kuu esimesel esmaspäeval!
   

Arvutikursused algajatele  

notebook
Narva Keskraamatukogu pakub abi algajatele arvuti ja nutiseadmete kasutajatele. Konsultatsioonid on individuaalsed ning toimuvad Narva Keskraamatukogus.
Küsige julgesti abi. 

Ootame teid tööpäevadel kella 10.00-17.00.  Registreerida saab telefoni teel. 56 311 410
.
   

3-D printimise töötuba  

3d printer costKui sa tahad teada,
kuidas töötavad 3D printerid,
siis tule Narva Keskraamatukogu
innovatsioonilaborisse MakerLab tasuta töötuppa!

Helista 55 35 377

   

Laserlõikuri töötuba  

llKui sa tahad teada, kuidas töötab laserlõikur, siis tule Narva Keskraamatukogu innovatsioonilaborisse MakerLab tasuta töötuppa!

Helista 56 311 410
   
© Narva Keskraamatukogu 2022